- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Elfte delen /
21

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 11: 4 OM FOLKNAMNEN GÖTAR OCH GOTER. 21

men analogien med andra germanska personnamn på -rik
såsom Theodericus, Gautrekr o. a. synes mig långt
snarare peka på sammansättning med euto-. Ordets stafning
med th i de latinska inskriptionerna lägger intet hinder
i vägen för den af mig föreslagna härledningen (jfr Wrede
sid. 170), isynnerhet som äfven former med t äro
bevarade (se föreg. sid.).

b. De germanska formerna äro:

Fornengelska: • Eota (genit. plur.) i konung Ælfreds
öfversättning af Bedas Hist. eccl. IV, 16 (se strax ofvan):
mægþ seo is gecyd Eota land, se Whelocs edition (1643).
lotum, Iutum (dat. plur.), Iutna (gen. plur.) i den
anglosaxiska krönikan för år 449 (stycket är en sen tillsats, efter
Bedas Historia, sannolikt först i 12. årh., se Earlens
edition sid. XLIII). Om den sena formen Geotas, Giotas se
Ten Brink, Beöwulf Untersuch. sid. 205 nederst. Jfr
Sievers, Ags. Gramm.2 § 212. Anm. 2. *Yte in. pl. (dat.
ytum, i Widsiö v. 26) namn på ett germanskt folk (hvars
område icke angifves i poemet). Ytena gen. pl. i codex
Bened. af Ælfreds forneng. öfvers, af Beda IV. 16. (två
bättre handskrifter hafva här Eota, se ofvan).

Fornisländska: Jotar, m. pl. (Jota gen. vanligt i
poet språket) Jutar, Daner; ytar m. pl.1 (gen. yta) viri,
homines i poet. språket; yta kyn genus humanum, homines
(jfr fe. gumcyn), yta synir filii hominum, homines. Hávam.
(jfr gumna synir id. i Hávam.).

1 Singularis förekommer ej. Det hos yngre isl. skalder
förekommande ytir m. (gen. ytis) har etymologiskt intet härmed att
göra, om än en viss sammanblandning i afseende på betydelsen kan
märkas: det är nomen agentis af verbet yta (jfr Egilsson).
Müllenhoff {Beovulf Untersuchungen sid. 98) gissar, att fno. ytar »das in
gewissen denkmälern poetisch für menschen, männer vorkommt»
egentligen betyder »seefahrer» (!); han anser det vara skildt från fno. Jotar.
Såsom nominativus till den forneng. dativen ytum (se ofvan) sätter
han oriktigt ytas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/11/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free