- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sextonde delen /
85

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 16: 4 FORNNORSK-ISLÅNDSK LITTERATUR I SVERIGE. 85

Till dessa membran er komma sedan vid pass 200
volymer pappershandskrifter. De flesta af dessa äro dock
af ganska ringa värde. De äro i allmänhet afskrifter
eller öfversättningar från nyare tid, och endast de, hvilkas
original sedermera gått förlorade, hafva därför, såsom
källskrifter betraktade, någon vidare betydelse.

Hela denna »isländska samling», sådan som den nu
ser ut, inkom till Kongl, biblioteket 1780 vid den delning
af Antikvitetsarkivets samlingar, som då ägde rum mellan
Vitterhets historie och antikvitets akademien, Riksarkivet
och Kongl, biblioteket. Den härrör sålunda, åtminstone
till sitt väsentligaste innehåll, från det gamla
Antikvitetskollegiet, hvars arftagare Antikvitetsarkivet såsom
bekant var.

Men utom de volymer, som ingå i denna större
allmänna samling, har Kongl, biblioteket också några nummer
islandica i de separata Rålambska och Engeströmska
handskriftsamlingarna. För fullständighetens skull må detta
här omnämnas, eljest äro dessa manuskript med undantag
af ett par laguppteckningar af mycket ringa intresse och
värde.

Af de fornnorsk-isländska handskrifter, som förvaras
å Upsala universitetsbibliotek, ingå de bästa i den
Delagardieska samlingen. Här finner man den märkliga
»Upsala-eddan», den legendariska Olafssagan, Gretla
och den sammelcodex, hvilken innehåller en del af Oddr
Munks Oláfssaga Tryggvasonar, Elissaga ok
Rosa-mundu samt Strengleikar eöa Ljoöabok. »They are
a very important collection, though few in number»,
såsom Guöbrandur Vigfüsson om dem uttalat sig1.

Däremot äro alla öfriga islandica, som biblioteket
äger, endast afskrifter och öfversättningar från 1600-talet
eller senare tid, och om dem gäller således, hvad redan
blifvit sagdt om de stockholmska pappershandskrifterna.

1 Prolegomena till Sturlunga Saga 1, Oxford 1878, s. CXLVI.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:45:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/16/0359.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free