- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sextonde delen /
178

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

178 VILHELM GÖDEL. ATS 16: 4

om en Natt till en Walfisk fångares skiep ifrån Grönland,
som der satte för owäder och kom medh honom på
Roter-dam och så hijt. Der till har iagh antagit en tertium
Is-landum, som den unga Sparfwenfält medh sigh hemförde
från Kiöpenhampn, som och nu sitter och uthcopierar de
abrevierade Scripta medh alla sina Stafvelser, att dhe
läsas kunna».

Den islänning, som här i brefvet först omnämnes,
och som på Gyllenstiernas betingande kom öfver till
Sverige, var studenten Gudmundur Oláfsson1. Han blef
den, som fick upptaga Rugmans verksamhet, och var allt
ifrån sin ankomst och ända till sin död 1695
Antikvitetskollegiets translator, hvarunder han arbetade som
afskrifvare, öfversättare, lexikograf och handskriftsamlare.

I detta sammanhang kan det dock endast komma i
fråga att betrakta den del af hans verksamhet, som rör
handskriftsförvärfvet. Men den är också den minst
betydande. Hvad Gudmundur egentligen uträttat ligger ide
öfversättningar han utfört, samt det isländska lexikon, som
han under många år arbetade på, men som han dock
aldrig hann att afsluta, och hvilket sedermera blifvit
liggande i sitt ofullbordade skick2. Hans göranden och
låtanden åter hvad handskriftsförvärfvet beträffar äro
endast tillfälliga och medelbara. Ty såsom insamlare i
egentlig mening har han icke verkat och arbetat, om han
också själf fört åtskilligt öfver hit och äfven genom andra
förskaffat oss ett och annat.

De viktigaste insatserna, som Gudmundur Oláfsson gjort
i våra isländska handskriftsamlingar, äro de »50 Manuscript
ta» och de »150 stycken mindre och smärre», som finnas
omnämda i den nyss citerade skrifvelsen till De la Gardie.

1 Enligt jämförelse med de biografiska uppgifter, som Dal lemnar
om honom i Specimen biographierin de antiquariis Sveciæ, Stockholmiæ
1724, bl. O: 3.

2 Manuskriptet förvaras nu å Kongl, biblioteket.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:45:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/16/0452.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free