Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nr 1 - Lydekinushandskriften i K. Biblioteket g. s. B. 59. Af Ernst Lidblom - Textkritik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12 ERNST LIDBLOM. ATS 16: 1
förelse kan hänvisas till Börtzell-Wieselgrens fotolitografiska
aftryck af VGL. I m. m. sid. 106—109.
Vid jämförelse med handskriften har jag funnit
följande tillägg och ändringar att göra till Klemmings
text.
Sid. 179, rad 4 (= Collin-Schlyter fl. 1) aff: saknas nu
alldeles i hdskr.
» » » » skilia? (Klemming i noten har: sid lia
\]idlia?l~\ för skilia). Här kan alldeles
icke läsas hdlid, ty A-typen i hdskr.
har aldrig stapeln svängd åt höger.
Snarare skulle man då läsa fia^lia\
jfr t. ex. ihalp fiar sid. 197, rad. 20
—21 (= fl. 65), som finnes i
facsimile-aftrycket hos Collin-Schlyter VGL.
tab. IV. Men om lidlid såväl som fidlid
gäller, att intetdera ordet finnes
belagdt i nordiska språk. Ett sidlid
har typologiskt sedt alla möjligheter
för sig och finnes dessutom 2 ggr i
VGL. II, nämligen i J. B. ind. 8 och
J. B. IV, men i betydelsen csälja’, och
har hittills fattats som felskrifning
för sœliœ, som VGL. I har å
motsvarande ställe i J. B. III pr. Att i
Lydekinus tänka på sid lia’’ blir
omöjligt från betydelsesynpunkt. Men
jämför man ordet med det strax
framför på samma rad stående scal, så
måste man komma till den slutsatsen,
att här bör läsas scdlid. Att vid
sidan af fsv. skilia antaga en biform
skœlia kunde väl gå för sig. Analogi
kan man ju få i sku: skœl samt
sku-naper: skœlnaper, som finnes i Sdm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>