Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
L. FR. LÄFFLER.
ATS 21: 5
27* (104). Dst. 1100-talet, (L.)
Vivat cum Christ o tumulo tumulatus in isto
Bocgno(f) Sigrevus, cui miserere Dens.
Öfvers.: Må den i denna graf begrafne Sigref
Bocgno(?), öfver hvilken Gud förbarme sig, lefva
med Kristus!
28* (107). Helgvi. 1300-talet (L.)
Helghvi. curatus Halvatus vociferatus,
Veskindis natus, iacet ho c tumulo tumulatus.
lam consumatus sit Christa consociatus!
Öfvers.: Kyrkoherden i Helgvi, kallad Halvat,
född i Veskinde, ligger begrafven i denna graf.
Nu förmultnad, må han vara förenad med Kristus.
29* (108). Dst.
In Lengium natus iacet Mc Olavus humatus.
In terris gratus cœlis sit et intitulatus!
[Hic .. . obiit anno Domini MCCCLIII erastino Epi-
phaniæ.]
Öfvers.: Född i Längers ligger Olof här jordad.
Älskad på jorden må han äfven blifva upptagen i
himlen!
[Denne... dog Herrens år 1353 den 7 Januari.]
30* (111). Hemse patén. 1100-talet (Fig. 6).
Editur Mc Iesus, re manet iamen integer esus.
Ave salus mundi, verbum Patris, (h)ostia ver a,
Viva carOy deitas integra, verns homo!
Vita.
Ordet Vita torde ha börjat en ny versrad, hvaraf ej mera fått
rum.
Öfvers.: Här ätes Jesus, men födan förblifver
dock oskadd. Hell Dig, världens frälsning, faderns
ord, sann hostia, lefvande kött, hel gudom, sann
människa! Lifvet.....
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>