- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tjuguförsta delen /
33

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 21:5 LATINSKA MEDELTIDSINSKRIFTER. 33

kan anses vara invigd i sanningen om versus leoninus
mer än andra medeltidsmetriker. Det finns en annan
författare, även från 1100-talet, som framställer 3 olika
gissningar om ordets härledning. Pauls förklaring är en
gissning som de andra, och därtill en misslyckad gissning.
Ty det kan genom namnet ventritiva, givet åt verser med
kvinnligt rim på samma ställe som den leoninska versens
rim sägas, att denna plats i versen liknats vid djurets venter,
ej pedus. Vad dr L:s skruvade förklaring om
lejonsvansens dubbla svängning som bevis för kvinnliga rimmet
beträffar, så vilja vi påpeka, att då borde också lejonets
bröst på heraldiska avbildningar visa någon dubbelhet,
som det ej gör.

Nog av, namnet leoninsk säger intet om rimmet skall
vara kvinnligt eller manligt. Den sannolikaste förklaringen
av namnet är väl den, som flerestädes framhålles av
medel-tidgmetrikerna, att det syftar på denna rimmade vers’
skönhet och kraft framför andra versers i analogi med
lejonets framför andra djur.

Vi ha sett, huruledes man stundom velat inskränka
namnet leoninsk vers till att endast gälla om kvinnligt
rimmad vers med mid- och ändrim. Det finns också en
motsatt ytterlighet, då man ger namnet leoninsk åt alla
slags rimmade hexametrar. Denna användning av namnet
finner man t. ex. hos en holländsk forskare Suringar,
tydligen genom missförstånd av den gamla beskrivningen:
>Grœcisrnus>, (en medeltida lärobok). Grimm har t. o. m.
stundom använt namnet i denna mening, men då på
samma gång erkänt oriktigheten därav. Hos oss finner
man även framstående forskare använda termen så. Mot
detta bruk vill jag inlägga en bestämd gensaga. Den
leoninska versen skiljer sig såsom förut framhållits, på ett
högst karaktäristiskt sätt från de övriga vanliga rimmade
versslagen och bör därför ovillkorligen hava sitt eget
namn och behålla det, som den av ålder haft. Den nämnda

3. — Antikv. Tidskrift. 21: 5.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/21/0369.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free