- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Femte delen /
65

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

65 TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. 65

dette ord, men han har, som jeg tror, misforstået
ord-forbindelsen). Om fim har været udtalt med vokalen e,
som almindelig i glsvensk (Rydqvist IV, 46), eller med
i, som i oldn., kan skrivemåden ikke vise.

105—107. Tegningen hos Stephens giver fimrfulfsuniR,
men stenen har sikkert og tydelig fimrafulfsuniR; af> er
skrevet som en af Y a og Þ f> dannet binderune. Vistnok
findes ellers ikke i indskriften binderuner, men noget
lignende er det dog, at rammen om indskriften flere
gånge tillige må tjene som en runes rette stav. Vi ma
dele fim rafulfs, ikke fimr afulfs, af fölgende grande
1) talordet har på det sidste af de to steder i d 1. 7,
på hvilke det förekommer, sikkert formen fim, ikke fimr,
ligeså i d K 8, og på förste sted i d 1. 7, hvor talordet
förekommer i forbindelen fimrukulfs, kan r höre til
fölgende ord; 2) en form fimr er ellers ukjendt; 3)
böinings-endelsen r skrives på Rök-stenen næsten altid i R, meget
sjælden kr; 4) rapulfs giver et kjendt nordisk navn,
afulfs derimod ikke.

Navnet Råöulfr (ti dette er vel den rette form, ikke
Raöulfr med kort a), hvoraf vi her har eieformen rapulfs,
findes også ellers bragt i Sverige: på Gilberga-stenen i
Upland (Lilj. 262); i Diplomatarium Svecanum II s. 328.
397 (Södermanland); III s. 268 (Tiundaland). Skulde
navnet Baal, Rahl, som i 17de århundred brugtes i
Östergötland (Rääf, Ydre härad II, 124) være det samme?
Derimod har jeg ikke fundet det i Norge eller på
Island. Hyppigere er dette navn hos andre germanske
folk: i England {Radulphus hed Valdemar den Istes
skriver »origine Britannus» Sakse Mullers udg. s. 774),
nyengelsk Ralph] i Tydskland Rådulf, Råtolf, hvoraf det
franske Raoul (Radolphus hed en Tydsker i Sven Grades
tjeneste). — suniR, sönner, nominativ i flertal.

108. hraifulfaR. Förste led i navnet er at forklare af
Reidernes, Reidgoternes navn, jfr. hraifkutum og hraifmaraR

Antiqv. Tidskrift. 5. 5

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:41:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/5/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free