- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Femte delen /
177

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

17

OM RÖKSTENEN.

177

land. — tikir, n. pl. ,m., eländiga hundar. I svenska
bokspråket nu för tiden är tik fem., och betyder en hynda,
specielt af sämre ras. Här se vi att i 9:de århundradet
var det masc. I verkligheten, säger Rietz i sitt värdefulla
Svenskt Dialekt-lexikon, är tik fem. hufvudsakligen i
Svea-målen, men i Göta-målen masc. Men Östergötland
hör till Göta-målens område. Också i danskan är tiig
niasc, och i England har tike alltid varit npiasc. Enligt
Aas-en, är tik nu#era fem. i Norge. Ordet, synes mig, är
här ovilkorligen ’== rackar e-hundar. I den gamla Norden
var det allmänt att använda hund som skällsord emot en
fiende, död eller lefvande. På detta sätt blir ordet här
passande som stafrimsord, och vi slippa de förfärliga 20
konungar som falla på en gängl I nästa afdeln. ha vi^
verkligen 20 konungar, men de falla under flera års
bittra fejder. Runorna kunna icke urskilja k och g, men
läsaren skulle strax märka skilnaden emellan tikir och
tigir. — sua, så, nu, som så ofta. — f>o, n. pl. m., de.
Nom. pl. m. af J>e finnes i ungefär 30 olika former, med
och utan slut-r. Bland de senare ha vi f>u på
Ledinge-stenen, Upland (Dyb. fol. 4, n:o 14; C. Säve, Uppl.
Forn-minnesfören., .2, 1872, p. 54). furkir uk suin f>u litu risa stin

fina iftiR..... Det är ingen stor skilnad i vokalens färg

emellan f>u och J>o. — likia, 3 pl. pr., ligga der de föllo.
Afdeln. 2. fat sakum, som förut. — fritaunta, jag
den 13:de, jag och 12 andre med mig. — huariR, n. pl.
m., hvilka. — tuaiR, n. pl. m., två. — tikir, n. pl. m.,
tior. — kunukaR, n. pl. m., konungar. — satint, 3 pl. pr.
conj., måtte sitta i läger, dvaldes som soldater. Verbet
har den gamla n-ändelsen med dess skarpa ljud
(skrifvet nt), om hvilket allt jag har -tålat vidlyftigt i mitt
Runoarbete, ss. 737, 738, 740,-741, 885, 886, Prof. Bugge
erkänner nu att jag hade rätt. — siulunt, ? acc. s. fem.
Sjæland i Danmark. Här igen ha vi ortnamnet, men
denna gången kunna vi igenkänna stället.- — i, prep.

Antiqv. Tidskrift. 5. 12

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:41:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/5/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free