- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Femte delen /
292

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

292

LEOPOLD FREDRIK LEFFLER.

77

för tolkningen som i det senare. Betydelsen behöfver
ensamt i följd af denna uppfattning af launs ej bli mycket
olika mot den, som af Schlyter angifves för heptalaun —
hvilken läsart på nu ifrågavarande ställe träffas i den
yngre handskriften [B] —, nämligen »lön för
tillvaratagande (af kreatur)», då orden latin och lausn till
betydelsen ligga hvarandra så nära (jfr lösen — ersättning
— lön; jfr i fsve. läsn i betydelse hittelön).
Sammansättningen heptalau[s]n är emellertid, då hepta med nu
angifna betydelse uppfattas som verb, högst ovanlig och
saknar, så vidt jag kan se, alla analogier i de nordiska
språken. Särskildt kan anmärkas, att ingen liknande
sammansättning finnes upptagen hos Osthoff, Das verbum in
dernominalcomposiiion im deutschen, griechischen, slavischen
und romanischen, Jena 1878 (å det ställe, där de
nordiska språken afhandlas), ej häller hos Rydqvist, SSL. V,
78 — 87, där »verbets sammansättning)) i svenskan
afhandlas. Man synes därför berättigad, för att icke säga
uppfordrad, att söka förklara äfven den första
sammansättningsleden på annat sätt, än Schlyter gjort. Jag
föreslår då att tolka hpptalausn med lösande el. befrielse
ur tjudret. Lausn får då en i fno. vanlig betydelse (se
Fritzner och Vigfusson), och hepta blir vid denna tolkning
att föra till det i flere fsve. lagar välkända ntr. hæfti,
hæpti, fängelse, i Kristofers landslag äfven hälla 1.
tjuder, hvarmed fäkreatur fängslas ute på marken
(Schlyter LL. Ordb.), i hvilken senare betydelse ordet
brukas i pluralis och äfven (i Hels. L.) har formen hæptur.
Sammanhanget blir med denna tolkning det, att den,
som upptagit den lössprungna väduren, får tänkas ha
fängslat honom i tjuder och för att lösa honom därur
och återgifva honom åt rätte egaren har rätt att fordra
en örtug. Jfr i GL. 26: 2, 4: soyp senn hepta och uæi at
lagum heptr.

Genom denna tolkning blir, sedan äfven i firi fiauru-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:41:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/5/0304.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free