Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
60. Om lefvern på löfgäddan är bred åt gallblåsan
till, men framtill spetsig, så står en sträng vinter för
dörren.
Sibyllæ Spådom 1873.
61. Om rönnen bär ymnigt, spår man en våt (’sur’)
vinter.
Sibyllæ Spådom 1873.
62. Mycket rönnbär bådar mycket snö, missväxt å
dem åter sträng vinter.
Vestergötland.
68. Om höstetiden fjäderfän blifva feta;
Sibyllæ Spådom.
64. Om på efterhösten fåren med våld måste drifvas
in i fähuset, så betyder det mera snö än köld.
Sibyllæ Spådom.
65. Likaså om bröstbenet i Mårtens gås är brunt,
men, är det hvitt, blir mera köld än snö.
Skåne. Sibyllæ Spådom.
66. Om ’gulsparfven’ kommer till husen, har man
att vänta oväder vintertid.
Vestergötland.
67. När foglar öfvergifva bon och ungar, och
M. Freunds Almanach 1659.
68. När grodor och maskar mycket öka sig, blir
mycken sjukdom.
M. Freund.
69. När foglarna fly ur skogen och hålla sig till
byar och åkrar;
70. en mygga, fluga eller mask finnes i ekäpplen;
71. träd bära litet frukt, och
72. vattnet icke ger mycket fisk, så blir ett
fruktbart år.
73. När mycket solskensregn faller i
sädesblommor och
M. Freund,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>