Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
63
MARIE ANTOINETTES FÆNGSELSTID OG DØD
Ludvig trykker sig op i vognhjørnet og forholder sig taus.
Hans skriftefader sidder ved hans side; ligeoverfor dem sid
der to gendarmer.
Abbeden rækker frem sin bønnebog. Kongen modtager
den med øiensynlig taknemmelighed og udtrykker ønsket
om, at præsten vil pege paa salmer, der passer til stundens
alvor. Edgeworth gjør det; og Ludvig og hans skriftefader
læser dem afvekslende med høi røst.
Vognen er naaet til porten Saint-Denis.
En adelsmand ved navn Batz ønsker at frelse kongen. I
lighed med saa mange andre havde han forladt Frankrige
ved revolutionens begyndelse; men han var senere hemme
lig vendt tilbage og holdt sig paa dette tidspunkt skjult i
hovedstaden.
Faren var hans element. Han havde stillet sig paa høiden
af boulevarden Bonne-Nouvelle, hvorfra han kunde overskue
dødstoget.
Hans blik søger forgjeves kamerater, som vil understøtte
hans forehavende. Gaderne er øde, husene er lukkede;
gjennem den iskolde taage skimter han kun forladthed og
ensomhed.
Fortvivlet over, at hans medsammensvorne lader ham i
i stikken, tror han sig tvungen til at vige tilbage for vognen,
som kommer nærmere og nærmere.
Tolidet talrige grupper har imidlertid dannetsig paa veien,
hvor den dødsdømte maa forbi; den ene staar paa høire, den
anden paa venstre side af boulevarden, bag den firedobbelte
række af væbnede mænd.
Baron Batz’s forhaabninger vaagner atter, da han opdager
grupperne, skjønt de er smaa.
Han ser to unge mænd skille sig ud fra dem og komme
hen til ham.
Fulgt af dem samt af sin ven Devaux styrter han med
sværdet i haanden frem gjennem soldaternes rækker og raa
ber flere gange med høi stemme;
„Hid franskmænd! Hid alle, som vil frelse sin konge!“
Blandt folkemængden er der ingen, som svarer paa hans
raab. Mistanken, frygten harsneget sig rundt blandt alle klas
ser; enhver er bange for sin nabo og ser i ham en spion.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>