Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag icke förstår svenska?
Del anstår eder
alldeles icke att till mig tala ur e« sådan ton.”
Drottningsord äro ej kungsord.
? t
Uppskrämda af ryktet om Christinas
benägenhet för påfveläran, ville presterne, för
hennes rättighet aU efter thron-afsägejsen njuta
underhåll, i försäkringen derom insätta följande
vilkor:
*så fram t hennes majestät blifver i den
lutherska läran beståndande.” Christina bad dem
afstå från detta företag och yttrade: ”Det
skulle se ut, som vore det någon anledning att
be-tvifla min tillgifvenhet för lutherska lärån, i
hvilken jag är född, uppfödd och aktar städse
förblifva: äfven utån en sådan förbindelse." —
Man vet huru Christina höll detta löfte.
Hån oeh förakt.
Sjelf utan fast öfvertygelse, trodde
drottningen att ej heller någon annan vore
ea sådan
mägtig, och yttrade en gåqg i rådet: ”Min
farfaders, Carl IX:s krig mot Polen, och min
faders, (rustaf Adolfs mot kejsaren, blefvo endast
företagna för landskaperpas
och icke för lärans
skull; bekännelsen var endast ep förevändning,
en
regeptkappa* under hvilkep de dolde sina
verkliga
tänkesätt/’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>