- Project Runeberg -  Anekdoter och karaktersdrag ur svenska regenternas lefnad /
350

(1844) [MARC] With: Carl Adolf Levisson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

[- gen-]{+gen+} soldat skulle lemv»a si» plats eller sitt led,
för att föra någon sårad i säkerhet; men
marskalken Bernadotte uteslöt detta ställe ur de
ordres, han utfärdade till de under hans befäl
stående chefer. När nu under bataljen åtskilliga
sårade af-den Sachsiska trupp, som stöd under
hans befäl, förmärktes på slagfältet, gaf han
befallning att frånspänna artilleri hästar ne, för
att med dem transportera de sårade i säkerhet.
En fransysk officer vågade anmärka, att någon
artilleripjes möjligen kunde förloras derigenom.
”Och hvad skulle det betyda?” svarade den
men-niskoälskande fältherren; ”det är dock blott
jero;
bär gäller det menniskolif, och är ej krigarens
blod mera värdt än dea der döda malmen?”
De andre marskalkerne tänkte icke så ädelt; ty
då en af dem i samma batalj råg några graoa~
dörer bortbära ur elden deraa tappr$ öfverste,
som förlorat lår och ben, ropade han
till dem:
lägg ner honom; derpå vände han sig till den
döende och sade med bård röst: ”Herre! en
soldat bör veta att dö på. den plats, der kulan
träffat honom.”
Öfverste Lebrun, som red vid
denne marskalks sida, ryste vid, dessa ord;
marskalken märkte det ocb röt till honom, dessa
ord: ”Vi
bandia ej med rosenvatten och på en
bataljdag vill jag ej veta af några? filantropiska
idéer.”

[-PKjft oeh hederskänsfai-]

{+PKfjft och hederskänsfci+} ’

Svenska folket hade genom fritt val kallat [-hjelten,-]
{+bjelten,+} prinsen af Ponto-Corvo, till.
sin throxt*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 18:02:25 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/aokusrl/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free