Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1 juli
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
arma människor
sätt och uppför sig finare. Han är också en Samson.
Det kan hända envar, och det kan också hända mig.
Så är det med den saken, mor lilla. Och ändå vill ni
gå ifrån oss? Det vore rent av syndigt av er, Varinka,
att så sätta mig i klämman. Ni kan göra både mig och
er själv olyckliga, kära vän. Ack, min sötnos, slå ifrån
er alla dessa upproriska tankar och pina mig inte i
onödan! Och ni, stackars, svaga fågelunge, som ännu
inte är fullfjädrad, hur skulle ni kunna skaffa er föda
och värna er för fördärv och elaka ogärningsmän? Nej,
låt det vara, Varinka, och ta ert förnuft till fånga!
Lyssna inte till dumma råd och övertalningar och läs en gång
genom er bok med uppmärksamhet, ty den skall bringa
er mycket gagn. Jag har talat med Ratazjajev om
»Stationsföreståndaren». Han tyckte, att det var bara
gammalt skräp, och att det nu för tiden bara kommer ut
bilderböcker med text. Jag fattade dock icke riktigt,
vad han menade. Men han slutade med att förklara,
att Pusjkin var bra, därför att han förhärligade det
heliga Ryssland, och mycket annat sade han om honom.
Ja, det är mycket bra, Varinka. Läs än en gång genom
boken med uppmärksamhet och följ mitt råd! Då skall
Herren Gud belöna er, min kära, bestämt belöna er.
Er uppriktige vän
Makar Djevusjkin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>