- Project Runeberg -  Levnadsminnen /
142

(1917) [MARC] Author: Ernst Moritz Arndt Translator: Mauritz Beijerstein
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Levnadsminnen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

142

kanske bli tagen till fånga och bli nedskjuten som en
galen hund av fransmännen.

Jag kom alltså liksom en fredlös flykting på min
födelsedag annandag jul detta år 1806 till Stockholm,
där jag hade vänner och bekanta sedan gamla dagar
och tog min första bostad hos min vän Karl Nernst,
rektor vid tyska lyceet. Det dröjde knappast några veckor
och jag hade även fast anstställning. Min vän professor
Schildener från Greifswald och kammarrådet von Schubert
från Wolgast hade kallats dit för att utföra en överarbetning
och översättning av. den svenska lagen för vårt lilla
land. Schubert hade fått ledigt och rest hem och jag
blev insatt i hans ställe och fick dagtraktamente. Här
var jag nu sysselsatt några år med detta fåfänga arbete
och även med enstaka mindre arbeten i statskansliet
under kabinettssekreteraren; också svenska kungörelser
och manifest under det år 1808 utbrytande ryska kriget
och engelska och spanska saker översatte jag tillfälligtvis
till tyskan. Detta skedde också med den berömde
spanske ministern Cevallos statsskrift, varit han
uppvisade de knep och lister, varigenom den spanska
kungafamiljen lockades från sin tron i elände och fängelse.
Härigenom hade jag kunnat göra en av mina bästa
vänner olycklig. På sommaren, då jag i varje händelse
var besluten att återvända till Tyskland, sände jag med
ett till Stralsund avseglande skepp till min vän Reincke
några koffertar med böcker och andra saker. I en låda där
allehanda svenska minnen lågo hade också ett exemplar
av Cevallos skrift kommit med. Stadens tullbetjäning,
varibland funnos infödde fransmän, hade på det
noggrannaste undersökt allt, men lyckligtvis ej sett detta
papper. Men då Reincke hade fått hem lådan, lät han
ögonblickligen denna dolda giftorm, som vid det
all

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:58:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arndtlev/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free