- Project Runeberg -  Levnadsminnen /
151

(1917) [MARC] Author: Ernst Moritz Arndt Translator: Mauritz Beijerstein
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Levnadsminnen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I 5I

knappt tordes viska i människors sällskap. Det var
ju en åskväderstid, och man vet att på de svartaste
molnen ljuset skönast avspeglar sig.

Fruktan? Äro tyskarna så fega varelser inför fruktan
och skräck? Nej, men sedan Adam bet i äpplet frukta
alla för ormar. Fransmännen — de säga Napoleon,
men i dessa konster ha de av gammalt varit mästare
— hade över Tyskland kastat ett nät av spioneri i
vars maskor dessa listens och förräderiets väsande
giftormar voro dolda. Denna vävnad, ja detta nät och
varje tråd i” detsamma höllo framför andra det franska
sändebudet Reinhard i Kassel och den westfaliske
ministern friherre von der Linden och fransmannen Bignon
i Stuttgart i sina händer, vilken senare under
Bourbonerna oförskämt nog spelade förfäktare av århundradets
s. k. frisinnade idéer. Det har alltid grämt mig, att
denne tyske apostat Reinhard därtill en schwabare, en
man av den bästa tyska stam, först jakobin sen det
villiga verktyget för en man, som skändade sitt tyska
fädernesland, lät bruka sig till sådana konster, nej, nej,
inte det har grämt mig — vad rå de duktiga
schwabarna för en oren bland dem — utan det som är
mycket sämre, att den tyska sorglösheten och
hjärtlösheten mot fäderneslandet kunnat glömma sig så långt,
att den kallat denne renegat en tyskarnas varnare, hjälpare
och beskyddare, ja en ädel tysk, en tysk mecenat och
musaget. Djävulen löne honom för hans hantverk! Och
vad ligger det väl för berömvärt i det att han, under det
han av alla krafter hjälpte till att knyta till säcken om
hela folket, gav en och annan tysk skriftställare hjälp
eller en vink om försiktighet?

Påsken 1810 lämnade jag Berlin. Mitt hemland hade
åter blivit tillbakalämnat till Sverige, jag insattes åter av

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:58:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arndtlev/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free