Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ernst Moritz Arndts svensktid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lästes med förtjusning även i Sverige. Malla
Silverstolpe, som själv umgicks i Helwigska huset och där
träffade Arndt, meddelar, att hon läste arbetet med
”obeskrivligt intresse”, och att författarens ”energiska
stil förtjuste henne”.[1] Några smådrag, delvis rätt så
belysande för Arndt kunna också hämtas ur skildringar
av Amalia von Helwigs liv. Hur levande har man inte
den temperamentsfulle mannen framför sig i en
berättelse som den följande!
Familjen Helwig och en del gäster sitta ute i
trädgården på en bänk och lyssna till Arndt, som i full extas
föredrar bitar ur ”Geist der Zeit”. Hans gester bli
slutligen så våldsamma, att de båda bockar, på vilka
bänken vilar, falla omkull, och hela sällskapet hamnar
på marken.[2] I ett brev av aug. 1807 meddelar fru
Helwig, att hon haft besök av Arndt och Malla, som hon
visat sin faders miniatyrmålerier och indiska arbeten.[3]
Även i Malla Silverstolpes egna anteckningar skymtar
”den livlige, snillrike professor Arndt”, i vars sällskap
författarinnan tydligen befunnit sig mycket väl.[4]
Uppenbarligen har Amalia von Helwig gjort ett
djupt intryck på Arndt. Vid sin ankomst till Sverige
var han förlovad med en tyska, Fanny Tarnow, men
denna förbindelse synes ha brutits under vistelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>