- Project Runeberg -  Ernst Moritz Arndt och Sverige /
95

(1920) [MARC] Author: Lars Dalgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Arndts resa genom Sverige 1804

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Arndt har tagit sin uppgift mycket noggrant; där hans
egen erfarenhet ej räckt till, har han tagit tillgängliga
vetenskapliga och andra verk till ledning. Sina egna
upplevelser har han tydligen under resan upptecknat
i dagboksform; det märker man på den omständigheten,
att han uppger, hur många mil, han rest varje dag och
noga utsätter alla stationer. Understundom har vid
bearbetningen även ett och annat uttryck sådant som
”i dag” o. d. kommit med och röjer
dagbokskaraktären. De meddelade svenska citaten äro i allmänhet
till sin betydelse fullt förstådda och riktigt översatta.
Undantagen torde vara ytterst få. Dock har han
tydligen på ett ställe missförstått uttrycket: ”vara ute på
slåttern”, som han återger med ”auf ihre slotter —
so nennt man hier die Wiesen” (IV, sid. 23).

Som litterär prestation är arbetet ej heller att
förakta. Förf. berättar raskt och hurtigt, och
framställningen behöver ej ens av en med förhållandena tämligen
förtrogen svensk betecknas som tröttande. En svaghet
är framför allt den något lösliga kompositionen.
Reseskildringen avbrytes rätt som det är av en lång
redogörelse för ett eller annat ämne, som förf. kanske i
förbigående nämnt och då vill riktigt klargöra för den
tyska publiken. Stilen är på det hela taget enkel och
ledig; kanske verkar förf. någon gång litet för mycket
pratsam. Slutligen kan tilläggas, att Arndt här och
var upptager och använder svenska uttryck, som han
finner så goda, att han vill införliva dem med tyskan.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:16:57 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/arndtsve/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free