Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
199
lig Iiteraturhistorisk fast; jeg lagde altsaa mit
arbeide paa at faa udredet Dig og Din aandelige
udvikling saa godt, det efter omstændighederne
kunde lade sig gjøre (af mig da). Og saa brugte
jeg Dine bøger, digte, avisartikler, udtalelser i
privatbreve — bare som dokumentationsmidler
for denne Din udviklingsgang. Hvad der
egentlig er blevet udaf det, véd Vorherre; selv sidder
jeg altsaa i spændingens angst.
At bogen kan være bleven skadet af mine
„jordbrugs"-interesser denne sommer, tør jeg ikke
benægte. Det var mangengang noksaa rart at
sidde indemuret og skrive, mens andre
mennesker gik udenfor mine vinduer og brød op jord,
byggede „fjøs" osv. osv.
Der har været svært til liv paa Kolbotnen
i sommer, og mangt nyt og rart at betænke for
en indrøget literat. Og alskens gamle
landlivs-minder og bonde-instinkter vaagnede og lod mig
vandre betænkt og sindig omkring, grundende
paa himmelens veir og jordsmonnets beskaffenhed,
fjøsets og gjødselfjøsets hensigtsmæssige
indretning, de forskjellige fordele og bagdele af at holde
sauer eller geiter, om det bedste arrangement
m. h. t. sommerbeitet, da jeg vistnok eier jorden,
men ikke beitesretten osv. osv. osv. Jeg véd
ikke, om Du vil ærgre Dig ved den tanke, at
Du har vandret om i min hjerne i hele sommer
i broget forening med kuer, sauer, geiter, hest
etc. etc.; men det er saa, og hvorfor skal det
da ikke siges.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>