Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vinter
undsætningsekspeditioner kan finde og følge ens spor, saafremt noget
skulde gaa galt. Blev saaledes ikke den egentlige hensigt med reisen
naadd, høstet vi allikevel erfaringer, som senere kan komme os tilgode.
Frygten vi hadde næret for at dette land vil bli vanskelig at befare med
almindelig redskap, fik vi tilfulde bekræftet. Paa den korte distanse, de
hadde kjørt, hadde de faat slædeskoningene ganske oprevet av sten, —
den vederstyggelige sten, som synes at gardere dette land og hindre folk
fra at trænge ind. Vistnok var vi dengang kun i slutten av november, saa
vi fremdeles kunde ha haab om, at sneen i vinterens løp skulde falde saa
rikelig, at grunden vilde bli dækket. Men det er ikke skedd. Landet er
barere nu i april, end det var dengang, og mit ønske om at faa denne
halvø undersøkt blir nok vanskelig at stille tilfreds.
Paa denne slædetur hadde vi to spand ypperlige hunder. Det var
interessant at høre, at schæferhunden Pan hadde greiet kulden likesaa
godt som de andre. Wisting, som var ræd for at den skulde komme til at
fryse om natten, hadde sydd natskjorte til den. Om morgenen fandt han
imidlertid, at Pan og hans ven Jakob hadde misforstaat dette
klædnings-plags betydning og i nattens løp fortært det sammen. Enkelte levninger
talte tydelig derfor. Som trækhund var den fuldkommen. Laa i slæden
fra det øieblik de startet, til de sluttet. Langbent som den er, bevæger den
sig langt lettere end de andre. Mosse — tispen av samme race — har
senere vist de samme egenskaper. Foreløbig holder jeg derfor paa, at de
er vel skikket for dette arbeide. Men endelig dom vil jeg ikke uttale før
senere.
Den 22. november begyndte jeg at arbeide i det magnetiske
observatorium, og det var med glæde jeg merket, at jeg kunde være til nytte
der. Endnu var jo min høire arm saa godt som ubrukelig, da jeg ikke uten
stort besvær kunde føre haanden høiere op end i høide med munden,
men jeg opnaadde med venstre arm, understøttet av høire haand, at
manøvrere det ene av de to instrumenter — inklinatoriet — ganske bra. Det
andet — magnetometret — maatte jeg fremdeles overlate i Sverdrups
hænder, da det var en umulighet for mig at behandle den haarfine traad,
som magneten der er ophængt i. Hvor herlig det smakte atter at ha
følelsen av at kunne gjøre nytte! Og saa hyggelig som det var at arbeide
i observatoriet vort! Jeg tviler paa, at nogen ekspedition har hat det
bedre. Ved siden av det kraftige luxlys i taket hadde vi indlagt elektrisk
lys ved begge instrumentsøiler til bruk ved avlæsningene. Gulvet var
dækket av svære tykke renskind — levninger av nogen gamle soveposer
— saa vi stod baade godt og varmt. Nogen høiere temperatur i rummet
111
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>