- Project Runeberg -  Arternes oprindelse gjennem naturligt udvalg / 2 /
147

(1889-1890) [MARC] Author: Charles Darwin Translator: Ingebret Suleng
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

533
Jeg maa nu sige et par ord om det, man kalder
tilfældige, men som det var rigtigere at kalde
leilighedsvise, spredningsmidler. Jeg skal her ind
skrænke mig til planter. I botaniske værker siges
ofte denne eller hin plante at være daarlig skikket
for vid spredning; men dens større eller mindre
skikkethed for transport tvers over havet kan vel
siges at være godtsom übekjendt. Før jeg, hjulpet
af Mr. Berkeley, anstillede nogle faa forsøg, vidste
man ikke engang, hvorvidt frø kunde taale sjøvandets
skadelige indvirkning. Til min store forundring fandt
jeg, at af 87 arter de 64 spirede, efter at have
ligget i vand i 28 dage; og nogle faa overlevede
et bad paa 137 dage. Det fortjener at bemærkes,
at enkelte ordener led langt mer end andre; jeg
prøvede ni erteblomstrede, og med en eneste und
tagelse taalte de daarlig saltvandet ; syv arter af de
nærstaaende ordener Hydrophyllaceæ og Polemoni
acece gik alle tilgrunde efter en maaneds bad.
For bekvemheds skyld prøvede jeg fornemmelig
smaa frø uden kapsel eller frugthylster ; og da
disse allesammen sank efter nogle faa dage, kunde
de ikke have flydt over brede strøg af havet, selv
om de havde taalt saltvandet. Senere prøvede jeg
nogle større frugter, kapsler o. s. v., og nogle af
disse flød i lang tid. Det er vel bekjendt, hvilken
forskjel der er mellem friskt og tørt træ med
hensyn til flyde-evne; og det faldt mig ind, at
vandflommer ofte maatte rive tilhavs tørre planter
eller kviste med vedhængende frøkapsler eller frugter.
Derfor fandt jeg paa at tørke stængler og kviste
med moden frugt, og lægge dem i sjøvand. De
fleste sank hurtig; men nogle, som i frisk tilstand
bare flød en kort stund, flød meget længer, naar de
var tørket; modne hasselnødder f. eks. sank øie
blikkelig, men flød i tørket tilstand hele 90 dage,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:08:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arternes/2/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free