Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Forialen
Velbyrdtg Mand-Her ErickKrabbe-der hand saadant for-
merekte- den-ud hand studerede til Paris- da hasfuer hand-
forstasset det- at den er trnckt paa ny til Basel- Aar esster
Guds bnrd 15z4. Di e Exemplaria ere oesaa snarltgm
gaaen fra haandem ot ·d ossuer alle Landstass- saa at- —
mand nu odi nogle Aar sorleden- hassuericketunde faaet
nogle ass demtil kiobo Hvo allmindelige Bogforere.
VDi midlertid-at denne vor Danske Kronickahassuer saa-’
ledio veret tryckt-ot last vdi atskillige fremmede Landskass-x ’-
noget mere endsvdiithalfft hundretAar - da formerckerieg-—
at herhasfuerveretnoglevdiDanmarck-som hassue harmet
oebeklaget sig-at de kunde ikke komme til at lase derio egen
Fadernelando Historie- som fremmede Nattoner læste-saa
mangen god dag-paaLatinskTungemaal Saa at det saa
gaae som sortrod ocbluedio mange-atvdlei:dist·eFolckstulde .
vide mere at sige asf arlige Danske Mendo herlomse ot man-
dommeligeGierninger-end de selss- huileke denne are hordes
til met rette. . .
FL endog her hassueraltid oeret (Gt;d vere lofsueosmueke
s- ZchkssOloerdeRiddermendo Mend odi Riger-som kunde baade
- thxssss oel sorstaaaasv taleot serisfue god Latine-saa hassue de allie
« geuel beklaget- det som mange andre leendiske Kage-at
Saronio Latine er meget tung oe dyb-A at der vil megentid
oebesindelsettv naar hand skal lastv- om mand vil ellero ret
forstaa hano mening. Huorfaare det er osste ynstet oe bege-
ret-aff mangen sin Dansk Mand-at mand maattefaaet
denne Kronicke vdsoetpaavort DanskeMaal-at denlunde
lorsio baade-asf Adel oc Wadel-oe alle dennem som Danske
M. .- mng Sprock forstaa. Men her er alligenel ingen befunden- som
I »»s«««« hassuertord fordriste sig til dette Arbeide-om vel mueligt-at
I nogle Passne forsøgt det- oc hassue ladtio ved at forsol edet-
derde ornomme- at Saxohassner hasft Been ojdi
Eller oesaa om deend onthasfue sorfuld derio Arbeide - at
det erdemicke lnckedio om detskulde-enten at de iekon hassnt
ossuerlobetKronickemoedragen en Sum derass- e gtoke «
. Ii-
enParaphrasm derpaa-det er-sattiord-fortts
Latinem , .
?
-, »
PHZM »-
TV »
k-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>