- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Förra bandet /
145

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

145

ductionsdrift. Deremot ställer sig å andra sidan den utsigten,
att på detta vis kunna mera bestämdt rikta den bättre Tyska
allmänhetens uppmärksamhet och deltagande på den andliga
chemiska process, som nu föregår i vårt fädernesland, samt
tillika — hvarför skulle jag neka det? — den för min person
liga ärelystnad, hvilken Gudnås ej är liten, smickrande
föreställning, att föröka till en sådan grad mitt Publicum. —
Himlen vete, hvad parti jag bör taga! — Emellertid har
Schel-ling begärt afskrifter af allt hvad jag hittills skrifvit på Tyska,
dem han också skall erhålla, naturligtvis skrifna med min
helgdagsstil och på velinpapper. Hvad han isynnerhet tyckte
mycket om, var Der Schwede an Fanny, hvilket jag
skickat till Upsala, men nu s till hälften omskapat och ansenligt
förbättrat, samt en cyclus af Sonetter, som jag skref öfver die
Mutter Gottes sista jul-afton. Om dessa sista tycker jag
också sjelf, uppriktigt sagdt, att de öfvermåttan lyckats mig.

I allmänhet kan jag säga, att jag i de hus här i staden,
som piquera sig att äga en ausgezeichnet geistige
Bildung, är ordentligen hvad man kallar firad — en ställning,
hvilken såvida gör mig nöje, som den ger mig anledning att
ännu vidare befästa Sverige i det romantiska (och i grunden
sanna) ljus, hvaruti man här immerfort ser detta sagolika,
hemlighetsfulla land. För detta ändamål bemödar jag mig
också om att här gälla för en stark och energisk charakter,
hvilket jag i Dresden försummade, och låter af min mjältsjuka,
hvars gränslösa vidd endast för Hjort är bekant, blott
framskymta så mycket, som kan få utseende af ett visst poetiskt
clair-obscur — med få ord: ich spanne alle Seegel
meines Geistes auf, um eine recht glänzende geistige
Erscheinung zu machen. Också finna Männerne mig ernst
und tief, och Fruntimren lägga till, att öfver hela mitt
väsende är ausgegossen ein interessanter Hauch von
Sehnsucht und Trauer. Visste de goda varelserna genom
egen erfarenhet, med huru mycket inre lidande en sådan
interessanter Hauch betalas, så skulle de finna den lagom
Atterbom. 11 Afd. I. 10

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-1/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free