- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Tredje delen, tredje bandet /
205

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gjörwell

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

205

språk blifvit författade, tilldess de öfversättas på
fransyska.» I samma uppsats, tryckt redan före Dalins frånfälle *),
nämnes — troligen för första gången i någon svensk skrift —
en «Hr Elopstock»; med bifogad underrättelse, att bemälte
herre «är den förnämste, upphofsmannen till den hvälfning, som
skett i vår tid uti Tyska Skaldekonsten»; att af honom vore
författad «Messiaden, en tysk hjeltedikt, i heroiska vers efter
Homeri och Virgilii måttstock», samt beundrad för »ämnets
hopsättning, tankarnas styrka och skrifartens ädelhet»; att han
dymedelst gifvit föredöme till den «lyckeliga nyhet» hvilken
»Tyskland har skyndat sig antaga», att i sitt modersmål «inflytta
grekiska och romerska versarter». Särskildt prisas der
Klop-stock derföre, att han ej allenast »efter en Trissins och Miltons
föredömen afskuddat sig det ok, som det enstämmiga Rimmet
kastat öfver de nyare snillen», utan äfven »satt något i stället
för denna prydnad»; och derigenom »underkastat sig ett
mycket svårare arbete, men hvaraf ock uppkommit den skönaste
skaldekonst». I en annan af sina många tidskrifter, då
alltredan den kritiska spiran var gripen af Kellgrens hand, anmälte
han bröderne Stolbergs «Gedichte» med en berömmande
recension, hvari han dristade ännu loforda det hos tyska skalder så
ofta förekommande bruket af orimmad vers; det vore —
menade han — ej utan ett egendomligt behag, som väl äfven för
Svenskar kunde löna mödan att behjertas, »änskönt det i
begynnelsen fölle sig något ovanligt och besvärligt för svenska
öron». Så långt var det nu kommet med Stjernhjelms landsmän!
I detta sätt att framkasta, så ofta tillfälle sig erbjöd,
utlåtanden om vissa främmande snillen, som åt skaldekonsten
förvärfvat en ny skönhet genom att frigöra sig från rimmets (och
åtskilliga andra) lagbud, hade man tvifvelsutan kunnat skönja
någonting revolutionärt, eller både förtäckta och oförtäckta an-

*) Svenska Mercurius, Maj 1763. — I Juni-häftet af samma
årgång berättar han, att «i förra seculo» funnits aen Spansk författare för
Skådeplatsen», vid namn «Pet. Cal de ro»; som, enligt »Voltaires» intyg,
skall haft »lysande gnistor af snille».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 21 05:34:35 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/atterbom/3-3/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free