- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Tredje delen, tredje bandet /
232

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Creutz och Gyllenborg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232

dikten och Herdedikten». I sig sjelft är det likväl föga
poetiskt; hvadan ock kommer, att, om vi än inrymma all möjlig
giltighet åt den bekanta satsen tous les genres sont bons
hors le genre ennuyeux, konsten att icke bli ledsam är här
i högsta måtto svår. Hammarsköld anser Gyllenborgs Fabler
för «kanske de bästa vi på vårt språk äga». Men jemngoda
finnas redan hos Dalin och fru Nordenflycht; och orätt har
näppligen den, som säger sig hos Kellgren, Leopold, ja
Silfverstolpe (t ex. «Dj ur kretsen») ha funnit bättre.

Att Gyllenborg misslyckats i sitt försök till Hjeltedikt
(etTåget öfver Bält»), är allbekant; likväl mera genom
efter-sägning, än egen kännedom af hans arbete. Jag kan ändock
ej annat, än sätta denna epopé öfver hans tragedier.
Läsningen är väl också här något mödosam; men lönas åtminstone
stundom af berättande och beskrifvande taflor, som verkligen
måla. Att han vid detta företag helt och hållet följde sin egen
drift, kan ej betviflas. Första tanken dertill erhöll han af fru
Nordenflycht; som dock tyckes ha insett, att ämnet ej var
lämpligt för någon vidlyftig episk behandling. Men hade än så
varit, och hade dervid hans fulla ungdomskraft ännu stått honom
till buds: förolyckats hade vågspelet i alla fall; genom de
närmast i sigte varande mönstrens (och allramest Henriadens)
missledande inverkningar. Det förvända begreppet om epopé och
episkt machinen, tillsammans med de allegoriska makternas
abs-tracthet och de historiska personernas ej heller stort concretare
framställning, göra det hela onjutbart och sprida deröfver en
frost och frostbitenhet, hvari den tillfrusna Bält är, mer än
önskligt, symboliserad. En sjelfgifven anledning, i senare tider,
till månget lustigt infall öfver detta så allvarsamma verk,
fordom allmänneligen prisadt såsom «Homeriskt» *). Sådana kunde

*) T. ex. detta Xenium (af mig sjelf) i ett af de första
Polyfemsbladen:

«Homerus.

Hedersgubbe! du ock är vår landsman. Säfligt du sjunger

Med en förkyld poesi tåget på isiga Bält».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 8 23:41:07 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/atterbom/3-3/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free