Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anammansvärd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anammansvärd – 23 – andaktsbok
weg-, mit|nelimen, ibl. starkare rauben; F [weg-]
stibitzen, mopsen, mausen, klemmen.
3.
svordom. P Fan ~! F ~! ~! P hol’s der Teufel! zum
Teufel el. zum Henker nicht noch mal!
[Kreuz-]Donnerwetter!
-ansvärd, a. kyrkl. des
Aneignens wert. -else. Kristi mandoms~
Mensch|, Fleisch|werdung f Jesu Christi.
ananas, -en, O, Ananas f.
-smultron,
Ananaserdbeere f.
anark‖i, -[e]n, O, Anarchie, Gesetzlosigkeit f.
-isk, a. anarchisch, zügellos, gesetzlos,
-ist,
-en, -er, Anarchist, Umstürzler m.
anatom, -en, -er, Anatom[iker] m.
-i, -[e]n, O,
Anatomie f. Männishans ~ Anatomie des
Menschen; patologisk ~ Anatomie der
Krankheitsgebilde; jämförande ~ vergleichende
Anatomie,
-i|sal, Anatomie f. Sezier-,
Sektions|saal m.
-isera¹, tr. anatomieren,
zergliedern, zerlegen; läkare äv. sezieren.
-iserande, -isering, Sektion f. Sezieren n.
-isk, a.
anatomisch. instrument Sektionsinstrument
n; Icahinett anatomisches Kabinett el.
Museum; preparat anatomisches
Präparat.
anbefall‖a, tr, 1. ålagga [an]empfehlen, starkare
gebieten, auferlegen, zur Pflicht machen,
mindre brukligt anbefehlen. Han -de honom
tystlåtenhet er empfahl ihm
Verschwiegenheit an; tystlåtenhet -des honom es wurde
ihm Verschwiegenheit auferlegt el. geboten;
~; den sjuke hvila dem Kranken Ruhe
empfehlen el. anraten.
2. anförtro, överlämna
empfehlen, anvertrauen; kyrkl. befehlen. Jag -er
min son i ditt skydd ich empfehle meinen
Sohn deinem Schutze, ich vertraue meinen
Sohn deinem Schutze an; ~ ngt åt Guds
försyn etw. der göttlichen Fürsorge anvertrauen.
3. rekommendera empfehlen, anempfehlen. Jag
-er denne unge man till det hasta ich
empfehle Ihnen diesen jungen Mann aufs beste
[an]; jag -er mig i eder välvilja, i eder
benägna åtanke ich empfehle mich Ihrem
Wohlwollen, Ihrem geneigten Andenken;
värd att empfehlens|wert, -würdig,
empfehlungs|wert, -würdig,
-ande, -ning,
Empfehlung f.
-ningsbrev,
Empfehlungs|schreiben n. -brief m.
anbelanga¹, fr. opers. se angå. Vad det ~r was
das [an]betrifft, anbelangt m. m.
anblick, Anblick m. En älsklig, vänlig,
fruktansvärd, grålig ~ ein lieblicher,
freundlicher, fürchterlicher, gräßlicher Anblick;
det gjorde redan vid första ~en ett dyupt
intryck på mig dies machte schon beim
ersten Anblick e-n tiefen Eindruck auf mich;
vid hans ~ bei seinem Anblick, wenn ich
ihn erblicke, als ich ihn erblickte; erbjuda
en vacker e-n schönen Anblick gewähren.
anblåsa, tr. mus. anblasen, t. e. ein
Blaseinstrument.
anboren, a. angeboren, angestammt, ererbt.
anbring‖a, tr. 1. i allmht anbringen, t. e. e-e
Verzierung an e-m Giebel, e-n Haken an der
Wand, ein Gitter vor dem Hause, ~ |pålägga)
smink Schminke auflegen; ~ ett hål, en
öppning i muren in der Mauer ein Loch,
e-e Öffnung machen.
2. ~ pengar, se placera.
-ande, -ning, Anbring|en n. -ung Auflegen,
Anlegen n.
-ningspunkt, mek. Angriffs-,
Kraft|punkt m.
anbrott, -et, O, Anbruch m. Dagens ~
Tagesanbruch m; vid dagens bei Anbruch des
Tages, beim Morgengrauen.
anbud, 1. i allmht Anerbieten n. Antrag m.
Angebot n. Offerte f. äv. Anerbietung f.
Förseglade ~ versiegelte Offerten; skriftligt,
muntligt schriftliches, mündliches
Angebot; det är ett antagligt das ist ein
annehmbares Gebot; antaga, begagna sig av
ett ~ ein Angebot annehmen, von e-m
Anerbieten Gebrauch machen, jag antar med
tacksamhet ert vänliga ich nehme Ihr
freundliches Anerbieten mit Dan~an; få,
mottaga ett ~ ein Angebot empfangen; han
hade fått ~ på en god plats ihm war e-e
gute Stelle angeboten [worden]; göra ett ~
ein Angebot el. ein Anerbieten machen;
göra ngn ett ~ på ... hand.e-m e-e Offerte von
... machen; hand. göra ngn ett i e-m
e-e Offerte in (med dat.) ... machen; ~
ingivas skriftligen till herr X. Offerten el.
Angebote sind schriftlich einzureichen bei
Herrn X.; ~ torde insändas franko
Anerbietungen erbittet man franko; betalningsf~
Bezahlungsanerbieten m; freds~
Friedens|anerbietung f. -antrag, -Vorschlag m.
2.
girterm&lsaubud Antrag, Heiratsantrag m. Göra
en dam ett ~ e-r Dame e-n Heiratsantrag
machen; antaga ett ~ e-n Antrag annehmen;
hon har aldrig haft ngt ~ es ist ihr nie ein
Antrag gemacht, es hat ihr niemand e-n
Antrag gemacht, sie hat nie e-n Antrag
erhalten, es hat keiner um sie angehalten el.
geworben.
3. nationalekon. Angebot n. se
tillgång.
4. vid (entreprenad)auktion Gebot, Angebot
n. Högsta -vei das Meistgebot; han stannade
för högsta ~et er war Meistbietender; jfr
hud.
anciennitet, -en, O, Anciennität f. Dienstalter n.
Befordras efter ~ nach dem Dienstalter
befördert werden el. aufrücken.
1. and, -en, -er – , Wildente f. wilde Ente.
2. and, -en, O, skörd Ernte, Erntezeit f.
anda, se ande.
andakt, -en, O, Andacht f. Hycklad ~
Andächtelei f; ~ med läpparna Lippen|andacht,
-frömmigkeit f; förrätta sin ~ seine
Andacht halten el. verrichten; hyckla ~
andächtig tun, sich fromm stellen; försjunka i ~
ganz in Andacht versinken; med ~
andächtig, fromm; bedja med ~ andächtig beten;
brist på ~ Andachtslosigkeit f.
-s|bok,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>