- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
60

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - attaché ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



attaché – 60 – attraktionslag

                man lär sig ett sprdh genom ~ ståndigt tala

                det durch beständiges Sprechen lernt man

                e-e Sprache; hemligheten av framgång

                ligger i klokt begagna sig av

                omständigheterna in der klugen Benutzung der

                Umstände liegt das Geheimnis des Erfolges;

                han är hela dagen sysselsatt med ~ giva

                lektioner er ist den ganzen Tag mit

                Stundengeben beschäftigt; han är sysselsatt med

                avsluta böckerna er ist mit dem Abschlüsse

                der Bücher beschäftigt; jag är trött på

                driva omkring ich bin des Herumlaufens

                müde.

                4. att med infin. översättes med hel sats, T. e.

                det var bra få träffa dig gut, daß ich dich

                treffe; han tillsade jungfrun komma kl. 9

                er sagte dem Mädchen, sie solle um 9 Uhr

                kommen; efter hava sagt detta gick han

                sin väg nachdem er dies gesagt hatte, ging

                er; genom ~ ständigt tala illa om sina

                vänner fick han dem alla till fiender dadurch,

                daß er beständig über seine Freunde übles

                sprach, verfeindete er sich mit ihnen allen.

                5. att med inf. lämnas stundom oöversatt, t. e. för

                vara så ung är han ganska utvecklad

                er ist für seine Jahre el. für sein Alter

                sehr entwickelt; för ~ vara tysk talar han

                svenska utmärkt für e-n Deutschen el. als

                Deutscher spricht er ausgezeichnet

                Schwedisch; för ~ vara i en så liten stad är

                rådhuset verkligen storartat für e-e so kleine

                Stadt ist das Rathaus wirklich großartig;

                från ~ vara den siste i Massen blev han den

                förste vom Letzten in der Klasse wurde er

                der Erste.

                II. konj. 1. daß, t. e. är det sant,

                du har gjort detta? ist es wahr, daß du

                dies getan hast?

                2. att föregänget av (prep. daß med

                föregående ad vi Jag ansvarar för ~ han kommer

                ich übernehme die Verantwortung dafür, daß

                er kommt; han försvarade sig med ~ tiden

                var för kort tilltagen er verteidigte sich

                damit, daß die Zeit zu kurz bemessen gewesen

                sei; jag litar på ~ du skriver till mig ich

                verlasse mich darauf, daß du an mich

                schreibst; jag är glad över ~ du fick

                platsen ich freue mich [darüber], daß du den

                Platz erhalten hast.

                3. lämnas ofta oöversatt, 1

                synnerhet vid verb, som beteckna en utsaga, t. e. han

                sads, ~ han inte hade tid er sagte, er habe

                keine Zeit; han skriver, han ämnar besöka oss

                er schreibt, er werde uns besuchen.

                4. attsats

                övers, ofta med inf., T. b. jag hoppas, ~jag kan

                utföra det ich hoffe dies ausführen zu können;

                han påstår, han är rik er behauptet reich

                zu jag är rädd, ~ jag har förkylt mig

                ich fürchte mich erkältet zu haben; hon

                tror, ~ hon har rätt sie glaubt recht zu

                haben tillåter inte, ~ du gör detta ich

                gestatte dir nicht, dies zu tun.

                5. konjunktioner

                bildade med att. o) därför [deshalb] weil. Han

                råkade i olycka, därför ~ han icke följde mitt

                råd er geriet ins Unglück, weil er meinen

                Rat nicht befolgte; er geriet deshalb ins

                Unglück, weil er meinen Rat nicht befolgte.

                b) därigenom ~ dadurch, daß. Han har

                förlorat sin förmögenhet därigenom ~ han har

                hjälpt så många dadurch daß er so vielen

                geholfen hat, hat er sein Vermögen verloren.

                c) för -N f. på det ~ damit. Han sparade, för

                hans barn skulle få en god uppfostran

                er sparte, damit seine Kinder e-e gute

                Erziehung erhielten; var och en måste göra

                sin plikt, på det ~ staten icke må lida skada

                jeder muß seine Pflicht tun, damit der Staat

                keinen Schaden erleide, d) i det ~ indem.

                I det ~ han offrade sitt liv, vann han sin

                största seger indem er sein Leben opferte,

                errang er seinen größten Sieg, e) så so

                daß, damit. Han sprang raskt, så ~ han

                hann till stationen i rätt tid er lief so schnell,

                daß er zur rechten Zeit nach dem Bahnhof

                kam; var försiktig, så ~ det icke händer en

                olycka sei vorsichtig, damit kein Unglück

                geschieht; F det är så ~; man kan bli galen

                das ist zum Verrücktwerden, f) utan

                ohne daß. Han var ute hela dagen i kölden,

                utan ~ det skadade honom det minsta er war

                den ganzen Tag in der Kälte im Freien,

                ohne daß es ihm im geringsten schadete;

                du får inte göra det, utan ~ din fader till-,

                låter det du darfst dies nur tun, wenn dein

                Vater es erlaubt; du darfst es nicht tun,

                wenn el. wofern dein Vater es nicht

                erlaubt.

                attach‖é, -[e]n, -er, Attaché m. vid

                legationen Gesandtpchaftsattaché m.

        -era¹, tr.

                at-tachieren.

        -ering, Attachement n.

attack, -en, -er, Attacke f Anfall m.

        -era¹, tr.

                attackieren, angreifen.

attentat, -et, -[er], Attentat n. ~ mot ngns liv

                Mord|versuch, -anschlag m gegen e-n

                ~ mot ngn ein Attentat gegen e-n begehen,

                e-n Mordversuch auf e-n machen. -OP, -n, -er,

        -s|man, Attentäter, ibl. Mordbube m.

attest, -en, -er, Attest[at] n. Bescheinigung f.

                Zeugnis n. Beglaubigung f. Dop~, döds~,

                vigsel~ Geburts-, Toten-, Trauschein m;

                utfärda en ~ ein Attest ausstellen,

        -era¹, tr.

                attestieren, bescheinigen, durch Attest

                bescheinigen.

attik|a, -an, -or, ark. Ättika f.

Ättika, npr. Attika n.

attil|a, -an, -or, ⚔ Attila m.

attiralj, -en, -er, Zubehör, Rüstzeug n.

attisk, a. attisch, ~t salt attisches Salz.

attityd, -en, -er, Attitüde, Stellung, Haltung f.

                Antaga en teatralisk e-e theatralische

                Haltung annehmen,

attraher‖a¹, tr. attrahieren, anziehen,

        -ande, a.

                anziehend.

        -ing, Anziehung f.

attraktion, -en, -er, Attraktion, Anziehung

                f. Kemisk ~ chemische Anziehung,

                Affinität f.

        -s|kratt, Anziehungskraft f.

        -s|lag,

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free