- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
73

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avkyla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



avkyla – 73 – avledningsbrunn

avkyl‖a, さ tr. 1. eg. (etw.) abkühlen, ab-,

                durch|kälten, kälten, kalt machen. drycker i el.

                med se Getränke mit Eis abkühlen, auf el. in

                Eis legen, äfv. Getränke frappieren.

                2. bildl.

                abkühlen, mäßigen, beruhigen, besänftigen.

                sich abkühlen, erkalten, nachlassen, sich

                legen, sich beruhigen. Ngt -de hans iver,

                stolthet etw. dämpfte seinen Eifer, seinen

                Stolz; ngt -de hans vrede etw. stillte seinen

                Zorn, ließ seinen Zorn verrauchen; ngt -de

                hans mod etw. entmutigte ihn; Je~a-c?e

                Ao-nom äv. das schlug ihn nieder, setzte ihm

                (seinem Eifer etc.) e-n Dämpfer auf; hans

                passion för denna flicka -des seine Leidenschaft

                für dieses Mädchen erkaltete; hans iverdes

                sein Eifer ließ nach el. legte sich,

        ~ sig, refl.

                sich abkühlen, kälter werden,

        -ande, a.

                abkühlend, kühlend, ~ medel läk. Kühlmittel,

                kühlendes Mittel, bildl. Abkühlungsmittel n.

        -are, 1. ⚙ Abkühler, Erkälter m.

                2. F

                avky-lande dryck el. bad. Taga sig en ~ zur

                Abkühlung (ein Glas Bier m. m.) trinken, ein

                Bad nehmen, F ins Wasser gehen,

        -nings-apparat, ⚙ Kühlapparat, Kühler m: vid ång.

                pannor Kondensator m.

        -ningsrum, Kühlraum

                m.

        -ningsvatten, Kühlwasser n.

avla¹, I. tr, zeugen, erzeugen. ~ barn

                tillsammans Kinder erzeugen; han har ~t två barn

                med henne er hat mit ihr el. sie haben mit

                einander zwei Kinder; ~d av den Helige

                Ande empfangen von dem heiligen Geiste;

                i synd in Sünden geboren; utom

                äktenskapet außerehelich; det, som är i

                henne, är av den Helige Ande (bibl.) das in

                ihr geboren ist, das ist von dem heiligen

                Geist; ~s sich erzeugen, entstehen;~ aw

                sig, ~ fram hervorbringen, schaffen,

                erzeugen; vissa djur ~ på kort tid av sig en

                talrik avkomma gewisse Tiere erzeugen in

                kurzer Zeit zahlreiche Junge.

                II. intr.

                empfangen, schwanger werden, ~ äv sig (föröka sig)

                sich vermehren, sich fortpflanzen.

avladda, se urladda.

avlagd, (pp. av avlägga, abgelegt. ~a kläder alte

                el. abgetragene Kleidungsstücke el. Sachen;

                som handelsvara gebrauchte Kleidungsstücke.

avlag‖ra, tr. ablagern, t. e. Sand, Boden.

        ~ sig,

                refl. sich ablagern, sich schichten,

        -ring,

                geol. Ablagerang, Lagerung, Schichtung,

                Aufschichtung f; konkr. Schicht f Lager m.

avlande, Zeugung, Erzeugung f .

avlass‖a,tr. abladen, T. e e-n Wagen; (e-n

                Wagen etc.) von seiner Ladung befreien,

        -ningsplats, Ablade|stelle f -platz m.

avlast‖a,tr. 1. (etw.) abladen, abpacken,

                ow ett lastdjur ein Lasttier abpacken.

                2. från

                fartyg (Waren) ab-, aus|laden, ausschiffen,

                (Ladung, Waren) löschen, med lyftkran

                ofta aufwinden, ᚼ aufhissen; barlasten ur

                fartyget den Ballast aus dem Schiffe

                aus|laden, -werfen, -schießen.

                3. för avsändning

                inlasta (Waren) absenden, abschicken,

                versenden, verschiffen, verladen, verfrachten, zur

                Verladung bringen, till ngn med (ett

                fartyg) an e-n mit el. hand. per.

                4. befrakta (ein

                Schiff) befrachten, in Fracht nehmen,

        -ande,

                se -ning.

        -are, Ablader, Befrachter m.

        -ning,

                Ab-, Aus|laden, Ausschiffen n. Ab-,

                Aus|la-dung f; Verladung, Verschiffung f; Laden,

                Befrachten, ᚼ Löschen n. Färdig till ~

                ladefertig.

        -ningsbevis, Abladungs-,

                Ablade|schein m. -ningsdokument,

                Verladungsdokument n.

        -ningsorder, Verladungsorder f.

                Weisung f über die Verladung der Ware,

        -nings-ort, Abladungs|ort, -platz, Ablade|ort, -platz

                m; Bestimmungsort m (für Waren el. Schiffe),

        -ningspenningar, Leichtergeld n.

        -ningsplats,

                se -ningsort.

        -ningspråm, Leichter, Lichter m.

                Lichter|fahrzeug, -schiff n. -prahm m.

avlat, -en, O, Ablaß m. äv. Sünden|vergebung

                f -erlaß m. Full vollständiger el.

                allgemeiner Ablaß; få ~ Ablaß bekommen;

                meddela ngn ~ e-m Ablaß geben, erteilen

                el. bewilligen,

        -s|brev, Ablaß|brief, -zettel m.

        -s|handel, Ablaß|kram, -handel m.

        -s|krämare,

                Ablaßkrämer m.

        -s|krämeri, Ablaßkram m.

        -s|penning, (amulett) Ablaßpfennig m.

        -s|penningar, Ablaßgeld n.

avled‖a, tr. 1. eg. bortföra ab-, fort-, weg|leiten,

                abziehen; föra i annan riktning ab|leiten, -lenken,

                en ström äv. abbetten. ~ vattnet från en äng

                etc. das Wasser von der Wiese etc. (durch

                Kanäle) ab-, weg-, fort|leiten el. abziehen,

                e-e Wiese (e-n Sumpf etc.) (durch Gräben)

                entwåsern, austrocknen, abziehen, trocken

                legen; ~ en flod e-n Fluß ableiten, äv. e-n

                Flußlauf ablenken, e-n Fluß abbetten; ~

                åskan den Blitz ableiten; vätskor, blod

                från en kroppadel till en annan, läk. Säfte, Blut

                ableiten el. auf e-n anderen Teil lenken.

                2.

                bildl. ab|leiten, -lenken, -ziehen, ~

                misstankarna från sig den Verdacht von sich

                ablenken; ~ uppmärksamheten die

                Aufmerksamkeit (von etw.) abziehen el. ablenken;

                stormen från sig das üngewitter von sich

                auf e-n anderen ab- el. hin|leiten.

                3. gram.

                ableiten. Ett avlett ord ein abgeleitetes Wort;

                som kan (äv. i bet. i o. 2) ableitbar,

        -ande,

                1. a. läk. ableitend, derivativ, ~ medel

                ableitendes Mittel.

                2. se avledning,

        -are,

                1. för åskan, elektricitet, värme Leiter, Ableiter,

                Konduktor m.

                2. bildl. Ableiter m.

                Schutzmittel n. äv. Ablenker m. Han fann i

                honom en för sin vrede er ließ seinen Zorn

                an ihm aus; arbete är den båta för

                ledsnaden das beste Schutzmittel gegen die

                Langeweile ist die Arbeit,

        -ning, Ableitung,

                Ablenkung f; vattens Ab-, Hin|leitung f;

                genom diken Entwåserung f; gram. a) (abstr.

                Ableitung, Derivation f; b) konkr. abgeleitetes

                Wort, Derivativum n. bildl. Abziehung,

                Ablenkung f.

        -ningsbrunn, Senkgrube f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free