Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avledningsdike ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avleningsdike – 74 – avlägga
-ningsdike, ⚙ Abfluß-, Ableitungs-, Abzugs-,
Ent-wåserungs|graben m.
-ningskanal,
Ablei-tungs-, Abzugs|kanal m.
-ningsmedel,
ableitendes Mittel,
-ningsrör, Abzugsrohr n.
-ningsändelse, gram. Ableitungsendung f.
Suffix n.
avlelse, -r, fysiol. Empfängnis f. Jungfru
Marias ~ Maria Empfängnis; den
obeßäc-kade die unbetleckte Empfängnis.
avlev|a, -an, -or, 1. Reliquie f. Ett helgons
av-levor die Reliquien e-s Heiligen.
2.
Überbleibsel, Reste, Überreste (pl.), se kvarleva.
avleverera, fil tr. abliefern, se avlämna.
avlid‖a, intr. ab-, ver|scheiden, sterben,
entschlafen, dahinscheiden. Han avled stilla
er entschlief sanft,
-ande, Tod m. Hin-,
Verscheiden n. -en, o. ab-, hin|geschieden,
ver-, ge|storben, tot. Den -ne der
Hingeschiedene, der Verstorbene, der
Entschlafene; den -ne herr s. der verstorbene el. der
selige Herr S.
avlinda, (II tr. (etw.) ab-, los]wickeln.
avlinge, jur. Erworbene(s) n. erworbenes Gutei.
Eigentum. ~ jord erworbene Ländereien,
avlingsförmåga, Zeugungskraft f.
avliv‖a, tr. (e-n) töten, ilmbringen, entleiben;
avrätta hinrichten, jfr avrätta,
-ande, jfr
avrättning.
avljud, gram. Ablaut m. Hava ablauten; ett
verb, som har ~ Ablautverb[um] n.
avlocka, ᆯ tr. ab-, ent|locken, ngn ngt e-m
etw. (Tränen, e-n Seufzer, ein Geheimnis,
ein Versprechen). Genom list ~ ngn ngt äv.
e-m etw. ablisten, pengar F abluchsen; genom
prat ~ ngn ngt e-m etw. abschwatzen, ibl.
e-m die Künste abfragen; ett instrument
toner e-m Instrument Töne entlocken; ~
naturen hennes hemligheter der Natur ihre
Geheimnisse ablauschen,
avlopp, Ab|lauf, -laß, -fluß, -zug, Ausfluß m.
⚙ Auslaß m. för orenlighet äv. Abzucht f. Giva
vattnet ~ dem Wasser e-n Abfluß, Lauf
geben; hava sitt ~ abfließen, auslaufen,
sich ergießen; bildl. denna sysselsättning
skänkte ett ~ åt hennes sorgsna tankar diese
Beschäftigung gab ihren traurigen
Gedanken e-e andere Richtung,
-s|dike, -s|grav,
⚙ Abfluß-, Abzugs|graben, -teich m. -becken
n.
-s|grop, Senkgrube f.
-s|hål, ⚙
Austrageloch n. Ausflußöffnung f.
-s|kanal, ⚙ Abzugs-,
Entwåserungs|kanal m. -rinne f.
Auslaufrinne f; läk, Kanal, Gang m. Röhre f.
-s|krän,
⚙ (gekrümmter) Ablaßhahn m.
-s|ränna,
Dachröhre f. Abfallrohr Dachtraufe f.
-s|för, ⚙ Abfluß-, Abzugs-, Ablaufs|röhre,
Aus-laufsöffnung f; å blåsmaskin Zug-, Wind|röhre
f. -kanal m; för ånga Dampf auslaß-, Blas|rohr
w; I Bmnitugn Gieß-, Guß|loch n. -rinne f.
-s|sluss, Abzugsschleuse f.
-s|trumma, ⚙ Siel
m (m).
-s|ventil, ⚙ Ausfluß-, Auslaß-,
Sicherheits|ventil n.
avlossa, ᆯ tr. 1. losgora ablösen, los|machen,
-lösen, -trennen.
2. avskjuta ab-, los|feuern,
-schießen, ~ ett skott e-n Schuß abgeben,
ein Gewehr, ein Geschütz abfeuern; ett
skott på nära håll mot ngn F e-m eins auf
den Pelz brennen.
3. se avlasta, lossa.
avlura, ᆯ tr. ab|listen, -schwindeln, -locken;
F ab|gaunern,
-luchsen, ngn ngt e-m etw.
avlyfta, ᆯ tr. ab|heben, -nehmen; äv. fort-,
weg|tragen, T. o. ein Sturm trug das Dach
fort.
aviys‖a, tr. påbud (etw.) aufheben, als nichtig
el. für null und nichtig erklären; användning ar
ngt etw. verbieten, untersågen. ~ en bro,
väg e-e Brücke, e-n Weg für den Verkehr
sperren; en auktion e-e Auktion aufheben
el. aussetzen: ~ en församling, ett möte e-e
Versammlung auflösen el. schließen; ett
mynt e-e Münze außer Kurs setzen, e-e
Münze entwerten; ~ sorgen die Trauer
aufheben.
-ande, -ning, Aufhebung, Schließung
f; flußerkurssetzung f (von Münzen) m. m.
avlyssna, tr. ablauschen (e-m etw.).
avlång, a. länglich.
avlåta, 1. avyttra (etw.) veräußern, ablassen,
abgeben; äv. liefern.
2. avsända ausfertigen,
erlassen, ergehen lassen, i ablassen.
Befehle, Verordnungen ergehen lassen; der
Minister hat ein Rundschreiben an alle
Oberpråidenten erlassen, daß ..
avlägg, -et, - el. -en, -ar, trädg. se avläggare.
avlägga, ᆯ tr. 1. avtaga och lägga ifrån sig ablegen, t. e.
den Hut, den Mantel, den Degen; om kläder äv.
ausziehen, abnehmen.
2. lägga bort för ait ej mer
begagna ablegen, T. c. den Rock ablegen el.
nicht mehr tragen. Avlagda kläder abgelegte
Kleider; ~ sorgen (sorgdräkten) die Trauer
ablegen; bildl. ~ barnskorna aus den
Kinder-jahren treten (jfr barnsko)] ~ sitt inkognito
sein Inkognito aufgeben; ~ masken die
Maske ablegen, sich in seiner wahren
Gestalt zeigen; ~ pråtdräkten den geistlichen
Stand aufgeben el. verlassen; ~ all blygsel
alles Schamgefühl ablegen el. verlieren.
8.
(ngt föråldr.) upphöra med t. e. en ful vana o. d. =
bortlägga, se detta ord.
4. lägga undan, spara (etw.)
beiseite legen, zurücklegen, [auf]sparen. ~
pengar äv. F Geld auf die hohe Kante legen;
lägga av ngt åt ngn äv. e-m etw.
aufbewahren; hav godheten att för min räkning ~ två
biljetter wollen Sie für mich zwei Billette
zurücklegen.
5. i vissa talesätt, t. e. ~ bekännelse
ein Geständnis ablegen el. machen; ~ sin
tros-bekännelse sein Glaubensbekenntnis ablegen;
~ berättelse Bericht erstatten; ~ besök hos
ngn bei e-m e-n Besuch el. e-e Visite machen,
ablegen el. abstatten; ~ td e-n Eid leisten
el. ablegen; ~ examen das Examen machen,
die Prüfung bestehen; efter avlagd examen
nach Absolvierung des Examens; ~ ett löfte
ein Versprechen machen el. geben; ~ sina
––––
1 2 3 4 följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>