Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avtvå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avtvå – 88 – avvara
-nötigen; ngn ett löfte e-m ein Veraprechen
ab|dringen el. -ringen; ~ ngn pengar e-m Geld
ab- el. aus|pressen, Geld von e-m erpressen;
ngn hans samtycke die Einwilligung jds
erzwingen; ngn ett svar e-m e-e Antwort
abpressen; ~ ngn tårar e-m Tränen ab- el.
er|pressen, e-m Tränen entlocken,
avtvå, ᆯ tr. 1. abwaschen; jfr avtvätta.
2. bildl.
(etw.) abwaschen, sich von etw. reinigen,
sich von etw. rein waschen. ~ en
beskyllning sich von e-r Anschuldigung reinigen;
~ en fläch på sin ära den Fleck auf seiner
Ehre abwaschen el. tilgen; ~ en misstanke
sich von e-ra Verdachte rein waschen, sich
von e-m Verdachte reinigen; det är en skymfa
som måste i èZoc? diese Beleidigung läßt
sich nur mit Blut abwaschen; tibl. o. relig. låt
döpa dig och dig dina synder laß dich
taufen und abwaschen deine Sünden,
avtvätt‖a, ᆯ tr. abwaschen, t. e. Schmutz, Farbe,
Tische, Stühle, Geschirr, e-m el. sich (dat.)
das Gesicht,
-ande, -ning, Abwasch|en n.
-ung f.
avtyn‖a, ᆯ intr. [da]hin|siechen -schwinden,
-welken, -schmachten, kümmern,
verkümmern, abzehren, abmagern. Barnet ~r
synhart äv. die Kräfte des Kindes nehmen
zusehends ab.
-ande, -ing, se föreg.; äv.
Abnahme f; genom sjukd. Entkräftung,
Abzehrung, Abmagerung f ;
avtåg, Abzug, Abmarsch, Aufbruch, Fort-,
Weg|zug m. Fritt ~ beviljades de belägrade
den Belagerten wurde freier Abzug gewährt,
-a, ᆯ intr. abziehen, abmarschieren, ⚔ äv. ab-,
aus|rücken. Judas ~de från borgen Sion
Judas zog von der Burg Sion ab; trupperna
~de till sitt kvarter die Truppen rückten ins
Quartier ab.
avtäck‖a, ᆯ tr. abdecken, aufdecken,
entblößen. ~ ett tak ein Dach abdecken el.
abnehmen; ~ ett hus ein Hans abdachen; ~ ett
minnesmärke etc. ein Denkmal etc. enthüllen,
-ande, -ning, Abdachung, Aufdeckung f;
Enthüllung f (e-s Denkmals).
avtär‖a, tr. abzehren. Han -des av sorg
Kummer zehrte ihn ab.
-d, a. abgezehrt,
abgemagert, eingefallen, hager.
avund, -en, O, Neid m. Mißgunst f. Han är
blek av ~ er ist blaß vor Neid; han
förföljer mig av ~ er verfolgt mich aus Neid;
utan ~ neidlos; förgås av vor Neid
bersten, platzen el. P krepieren; göra ngt av ~
etw. aus Neid tun; hysa., känna ~ mot ngn
Neid el. Mißgunst gegen e-n hegen ei,
empfinden, auf e-n neidisch sein; uppväcka ~ hos
ngn den Neid el. die Mißgunst jds erwecken
el. erregen; se med ~ på ngt etw. mit
scheelen el. mit neidischen Blicken betrachten,
etw. mit Neid ansehen; ordspr. hellre ~ än
medlidande besser Neider als Bemitleider.
-a¹, tr. o.
-as¹ dep. tr, ~ ngn e-n beneiden,
e-n Neid haben auf e-n; ~ ngn ngt e-n um
etw. beneiden, e-m etw. neiden, mißgönnen
el. nicht gönnen; han ~s mig min ställning
äv. er ist auf meine Stellung neidisch el.
eifersüchtig; jag ~s dig denna resa ich
beneide dich um diese Beise; han är icke
att ~s er ist nicht zu beneiden, er ist in
keiner beneidenswerten Lage; han mig
min lycka er neidet el. mißgönnt mir mein
Glück, er gönnt mir mein Glück nicht,
-sam, -samhet, se yuh, -sjuka. -sjul(, a.
neidisch, eifersüchtig, mißgünstig, neid|voll,
-erfüllt. ~ på ngn neidisch, eifersüchtig
auf e-n; ~ om neidisch, eifersüchtig über
med ack.; han är en förskräckligt ~ människa
äv. er ist ein richtiger Neid|hammel,
-kragen.
-sjuka, Neid m. Eifersucht f. Mißgunst
f. Scheelsucht f. Småaktig ~
Eifersüchtelei f; se ngt med etw. mit neidischen
Blicken betrachten, auf etw. (ack.) neidisch el.
eifersüchtig sein. [Neid bezeichnet den Verdruß Ober
das Gut, das einem anderen zu tell geworden ist, mit
Rücksicht auf die Begierde, dieses Gut selbst zu besitzen.
Der Grund der Eifersucht liegt darin, daß es den
Eifersüchtigen verdrießt, wenn er ein Gut oder Vorzüge, die
er gern ausschließlich besitzen möchte, mit anderen teilen
muß. Mißgunst ist der Neid, sofern er den, der ela
Glück genießt, desselben nicht für würdig hält,
wenigstens nicht s. würdig als sich selbst. Scheelsucht ist die
krankhafte Neigung des Gemütes, in boshafter oder
versteckter Weise alles Glück, das einem anderen zu tell
wird, zu verkleinern oder wo möglich zu zerstören. ]
-s|man, Neider m.
-s|värd, a. beneidenswert,
zu beneiden.
avvakt‖a, tr. (etw.) abwarten, ~ ngt äv. e-r (gen.)
Sache gewärtig sein; ~ ett tillfälle auf e-e
Gelegenheit warten el. F passen; vi skola ~ ett
lämpligare ögonblick wir wollen e-n
gelegeneren Augenblick abwarten; ngns
ankomst die Ankunft jds abwarten (so lange
warten bis er kommt); vi ~ vad han
svarar därpå wir wollen abwarten, was er
darauf antwortet; intaga en ~nde hållning
e-e abwartende Haltung einnehmen; ~nde
edert benägna svar har jag äran teckna
Ihrer gefälligen Antwort (dat.) [gern]
entgegensehend el. Ihrer (gen.) Antwort gewärtig,
zeichne; ich erwarte Ihre Nachrichten und
zeichne; ~nde eder befallning Ihres Befehles
gewärtig,
-an, -, O, Erwartung f. I el. under
~ på ngt in Erwartung e-r (gen.) Sache, T. e.
in Erwartung Ihrer Antwort, Ihres
Bescheides; i ~ att ni uppfyller min önskan in der
Erwartung, daß Sie meinem Wunsche
entsprechen werden: hand. i ~ därav
rekommenderar jag mig och tecknar in dieser
Erwartung empfehle ich mich Ihnen und
zeichne.
avvara, tr. (e-n, etw.) entbehren, missen, ohne...
sein. Jag kan icke ~ honom ich kann ohne
ihn nicht fertig werden; jfr undvara.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>