- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
91

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - axelslejf ... - B

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



axelslejf – 91 – backe

axelslejf, Achselstück n.

axelsmörja, Achsenschmiere f.

axelsnören, pl. ⚔ Achselschnüre (pl.).

axelsprint, ⚙ Lünse Vorstecker,

                Achsnagel m.

axelstropp, ⚔ Epaulett|strippe -halter m.

axelstycke, ⚔ Schulter-, Achselstück n.

axelsvängning, Achsendrehung f. Jordens

                äv. Schwanken n. Schwankung f el.

                Nutation f der Erdachse.

axeltapp, ⚙ Achszapfen m.

        -trä, ⚙ [liegende]

                Welle f.

ax‖formig, a. ährenförmig.

        -gången, a.

                ährentragend.

axiom, -et, -[er], Axiom n. Grundsatz m.

        -atisk,

                a. axiomatisch, unumstößlich, einleuchtend.

axknippa, Åhrenbündel n (m).

axla¹, tr. auf die Schulter nehmen, sig,

                refl. die Achseln el. die Schultern zucken, mit

                den Achseln el. mit den Schultern zucken.

axl‖ik, a. se -förmig,

        -lupen, se -gången,

        -plockare, -plockerska, Åhrenleser (in) m (f).

        -plockning, Åhrenlese bildl. äfv. Blumenlese

        -rikedom, Ahrenfülle f.

        -skaft, bot. Spindel f.

                Hauptstiel m.

        -ärenpris, bot. veronica spicata

                kleiner Bergehrenpreis m.

azale|a, -an, -or, bot. Azalie f. Felsenstrauch m.

azimut, se asimut.

Azorerna, npr. die Azoren (pl.).

azur, -en, O, Azur m. Himmelsblau n.

        -blå, a.

                azurblau, azurn,

        -färg, Azurfarbe f. -it, -en,

                -er, Azurit, Lazurstein m.

B.

b, -[e]t, -[’n], bokstaf bmm, B n.

                2. mua. o) tonen

                B n. b) försilttningstecken b ( –™­) n. Dubhel-~ bb

                = Doppel-s ( –™­–™­) hvadrat-~ B-Quadrat

                (–™®) n.

ba, se bah.

Baal, npr. Baal m.

        -s|dyrkare, Baal-Anbeter,

                Götzendiener m.

        -s|pråt, Baals|pfaffe,

                -priester m.

babb‖el, -let, O, Geschwätz, Geplapper n; arv.

                Gebabbel n. Babbelei f.

        -la¹, intr. plappern,

                schwatzen, äv. babbeln. Med adv. F ~ ngt

                etw. aus|schwatzen,

        -plaudern, -plappern ; ~

                öpp ngt etw. herplappern,

        -lande, se babbel.

Babel, npr. Babel, Babylon n.

Babelstorn, Turm m zu Babel, der

                babylonische Turm.

babian, -en, -er, Pavian m.

babord, S. oböjl. (ofta med adverbiell användning)

                ⚓ Backbord n. Hart ~ hart backbord el.

                links; ~ med rodret, rodret om ~ das Ruder

                hart backbord el. links legen; Backbord das

                Ruder, Helm an Backbord; fartyget kräng er

                om ~ das Schiff liegt nach der Backbordseite

                über; falla av åt ~. nach Backbord abfallen;

                fartyget har slagsida åt ~ das Schiff hat

                Schlagseite nach Backbord,

        -s|hals,

                Back-bords|hals m. -halse f. pl. -halsen. Segla för

                ~ar mit Backbordshalsen gehen el. fahren,

        -s|linje, ⚓ Backbordslinie f.

        -s|vakt, Backbord[s]wache

                f

Babylon, npr. Babylon n.

        -len, npr.

                Babylo-nien n.

babylon‖ier, -n, Babylonier m.

        -isk, a.

                babylonisch. ~ förbistring babylonische

                Sprachverwirrung f; bildl. äv. Konfusion,

                Verwirrung f.

        -isk|a, -an, -or., Babylonierin f.

bacill, -en, -er, Bac(z)illus m. Bac(z)ille f. pl.

                Bac(z)illen. Renodling av ~er

                Bacillen|kul

        -tur, -Züchtung f. Reinkultur f.von Bacillen,

        -artad, a. bacillusartig.

        -dödande, a.

                bacillustötend. ~ medel bacillenvernichtendes

                Mittel.

1. back, -en, -ar, 1. ⚓ Back f o. n.

                Vorder|

        -kastell, -deck n. och skans Back und

                Schanze f.

                2. kärl Back f. Vatten~

                Wasserback f.

                3. ⚙ Backe f.

2. back, adv. back. Brassa ~ ⚓ die Segel

backbrassen, backholen el. backlegen; seglen

                slå, fatta ~ die Segel kommen back; seglen

                äro ~ die Segel liegen el. stehen back: få ~

                i seglen die Segel back bekommen; sakta !

                kommandoord på ångbitar langsam rückwärts el,

                zurück! slå ~ (i maskin) Gegen-, Contre|dampf

                geben.

backaI.intr. rückwärts fahren, ⚓ äfv.

                dein

        -sen, med roddbåt streichen, rückwärts rudern,

                om segel back kommen. ~ med maskin mit

                der Maschine zurückgehen; ångbåten, tåget

                ~r das Dampfschiff, der Zug geht

                rückwärts.

                II. tr. rückwärts gehen lassen, T. e.

                die Maschine, ⚓ ~ seglen die Segel

                backholen el. backlegen: ~. tåget, ångbåten mit

                dem Zuge, mit dem Dampfschiffe rückwärts

                ~ el. zurück gehen.

back‖anal, -en, -er, Bacch(kok)anal n.

        -analisk,

                a. bacch(kok)analisch. ~-a fester

                Bac-ch(kok)analien, Bacch(kok)usfeste (pl.); ~

                fest bildl. Trinkgelage n. Orgie f

        -ant, -en,

                -er, Bacch(kok)ant(in) m (f). Prieste~n) m

                (f) des Bacch(kok)us.

        -antisk, a.

                bac-ch(kok)antisch.

backilbränna, -n, O, bot. Arabia thälla na

                Gänsekresse f.

        -bär, se smultron.

back|e, -en, -ar, 1. böjd Anhöhe f Hügel, Berg

                m. Steigung f; sluttning Abhang, Abfall, Hang

                m. Full med -ar voller Hügel; rik på -ar

                hügelreich; vägen har många -ar der Wegist

                sehr hügelig; uppför ~n bergauf, bergan, den

                Berg hinauf, äv. bergaufwärts; nedför el.

                utför bergab, den Berg hinab, äv.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free