Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bagargesäll ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bagargesäll – 94 – bakdel
-gesäll, Bäckergesell[e] m.
-gosse, -lärling,
Bäckerijunge, -bursch[e] m.
-lön, Backgeld
-.
-måtare, Bäckermeister m.
-pojke, se
-gosse.
-skrå, Bäckerizunft -innung f.
-stuga,
Backhaus n. Bäckerei f.
-yrke,
Bäckerigewerk, -gewerbe, -handwerk n.
bagatell, -m, -er, Kleinigkeit, Kinderei,
Lappalie, Lumperei, Nichtigkeit f. Spielwerk n.
Bagatelle f. Fåta si ff vid auf Lappalien
Wert legen, auf Kleinigkeiten sehen; gräla
om ~er ibl. um des Kaisers Bart streiten;
det är en ~ för honom das ist ihm ein
Kleines; det är ingen das ist keine
Kleinigkeit.
bageri, -et, -er, Bäckerei f.*
-hantering, -förelse, Bäckergewerbe n.
bagersk|a, -on, -or, Bäckerin f.
baggare, -n, mudderpr&m Bagger m.
baggböl‖a¹, tr. o. intr. ung. die Wälder durch
Herunter- el. Aus|holzen n zerstören,
-eri,
-et, -er, ung. Zerstörung f der Wälder durch
Herunter- el. Aus|holzen.
bagg|e, -en, -ar, Widder, Schafbock m.
baggsöt|a, -an, -or, bot. Gentiana lutea gelber
Enzian.
bah, interj. bah, pah, Possen, dummes Zeug.
bahytt, -en, -er, Kapuze f.
baisse, (-r), hand. Baisse f; Fallen,
Weichen n (der Preise). Spekulera i ~ auf die
Baisse spekulieren, auf das Fallen der Kurse
spekulieren,
-spekulant, Baissier,
Baissespekulant m.
-spekulation, Baissespekulation f.
1. baj, interj. Fy <n f. tisch pfui, fi, schäme
dich.
2. baj, -en, -er, Bai, Bucht f Meerbusen m.
bajadär, -en, -er, Bajadere f
Bajern, bajersk, se Bäjern, häjersh.
bajonett, -en, -er, ⚔ Bajonett n. Anfalla med
~en mit dem Bajonett angreifen, e-n
Bajonettangriff machen: fäkta med
bajonettieren : fälla ~[en] das Bajonett fallen; med
~en kasta fienden ur en ställning den Feind
mit dem Bajonett vertreiben; påskruva
das Bajonett aufstecken; med fälld mit
gefälltem Bajonett; taga en ställning med
e-e Stellung mit dem Bajonett nehmen;
nu äv. Bajonett ab! fäll ~en! fällt das
Bajonett!
-anfall, ⚔ Bajonettangriff m. -arm.
Bajonetthals m.
-exercis, ⚔
Bajonettexerzieren n.
-fäktning, ⚔ Bajonettfechten,
Bajonettieren n.
-hylsa, ⚔ Bajonettring m.
Sperr-, Schiebe|ring m (am Bajonett),
-klack,
⚔ Bajonett[feder]haft f.
-koppling, ⚙
Bajonettgriff, Auslösungsgriff m.
-spets, ⚔
Bajonettspitze f.
-styng, ⚔ Bajonettstich m.
1. bak, -et, -, 1. bakning Backen n. Brygd och
misslyckas ibland Brauen und Backen
gerät nicht allezeit wohl.
2. det, som bakas pä
en gang Gebäck ⚙ Schuß m. arv. Hitze f
2. bak, -en, -ar, sägbak, skrädd ytbräda vid
timmersågning Schwarte f. Schal|brett n. -diele f.
3. bak, I.
-ero, (-ar), 1. rygg, baksida Rücken m.
Rück-, Hinter|seite f äv. Kehrseite f. På
ngns ~ hinter dem Rücken jds, in
Abwesenheit jds; tala illa på ngns ~ se baktala; taga
sak på ~ a) etw. falsch verstehen, b) sich e-e
Blöße geben, sich bloßstellen, Waffen gegen
sich selbst schmieden.
2. på en kniv
Rücken m e-s Messers, Messerrücken m.
3.
anda Hintertell m o. n. der Hintere; hos
människor F äfv. der Bloße, der Blanke, der
Allerwerteste, barnspr. Pop² m. Få på ~en P den
Hinter[st]en voll[gehauen] bekommen; se
ngn på ~en P e-m den Hinteren vollhauen,
durchhauen el. durchprügeln.
II. adv.
hinten. Fram och ~ vorn und hinten, äfv. ganz
und gar; hava ögonen både fram och ~ die
Augen hinten und vom el. die Augen
überall haben; veta hvarken fram eller ~
weder aus noch ein, nicht aus und ein el.
nicht wo aus wo ein wissen; långt weit
hinten; ~ på gården hinten auf dem Hofe;
~ i boken hinten im Buche.
III. (prep. se
bakom.
bak‖a¹, tr. backen. ~ bröd, bakelser Brot,
Kuchen backen; ny~t bröd frisch[ge]backe-nes
Brot; ~d hausbacken. – Med beton.
adv. ihop zusammenbacken; ~ ihop sig
zusammenbacken, zusammenkleben, [sich]
zusammenballen; ~ ut degen den Teig
aufmachen.
-ande, Backen n.
bak‖arv, jur. Rück-, Heim|fall m. Rätt till ~
Heimfallrecht n; gå i heimfallen,
-arvinge, jur. föräldrar gesetzliche Erben (pl.) der
zweiten Ordnung (den tyska benämningen avser
a-yen de sidoarvingar, som äro föräldrarnas avkomlingar);
far- el. morföräldrar gesetzliche Erben der
dritten Ordnung (avser även far- och morföräldrars
av-komlingar).
-axel, Hinterachse f.
-ben,
Hinterbein n. ofta äv. Hinterfuß m; jakt. Hinterlauf
m. Ställa, sätta, resa sig på ~en sich auf die
Hinterbeine el. Hinterfüße setzen el. stellen,
om håtar äv. sich bäumen; stå på ~en auf den
Hinterbeinen el. Hinterfüßen stehen; sitta
på ~’en om hundar auf den Hinterbeinen sitzen,
äv. schön machen,
-binda, tr. (e-m) die
Hände auf den Rücken binden el. fesseln. Med
bakbundna händer die Hände auf dem
Rükken gefesselt, gebunden el. geknebelt,
-bog,
Hinter|keule f -bug n. -backe f. av vilt äv.
Schlegel m.
bak‖bord, Bact]tisch m. -tafel f.
-bräde, Back-,
Kuchen|brett n.
-bröd, -bulle, Brot se zum
Kosten, ung. Kost|häppchen n.
-happen, -bissen m.
bakbyggning, Hintergebäude, Hinterhaus n.
bakböja, tr. zurückbiegen.
bakdag, Backtag m. Alla dagar äro ej ~ar
ordspr. es ist nicht alle Tage Sonntag el.
Feiertag.
bakdanta¹, tr. o. -re, se baktala(re).
bak‖del, Hintertell m o. n. på människor Gesäß n.
After ~ F ttr. Hinter[st]e(r) n.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>