Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bakdörr ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bakdörr – 95 – bakläxa
Hinterbacke[n] f [pl.] skämts, äv. Schinken m.
Hinter-kastell på håtar äv. Kruppe f. i vid~
Hinterhand på svin äv. Schinken m. på vagnar m.
m. Hintergestell n. Halva på djur äv.
Hinterviertel n.
-dörr, Hintertür[e] f. Hålla
en ~ öppen sich e-e Hintertüre el. ein
Schlupfloch offen lassen,
-efter, I.adv.
hinterher, hinterdrein, äv. hintennach.
Strax unmittelbar hinterher; gå, komma,
springa hinterher gehen, kommen, laufen ;
komma äv. hinten nachkommen;
II. (prep.
hinter. Han sprang ~ honom er lief hinter
ihm her.
bakelse, -n, -r, ung. Kuchen m. äv.
Backwerk n; runda ~ur oftast Törtchen n; grädd~
Windbeutel m; smör~ Backwerk aus
Blätterteig m; fylld ~ Mohrenkopf m. Othello m.
Löckchen n. Schnitt m. Schnittchen n m. m.;
hur många ~r har ni ätit? wie viel Stück
[Kuchen] haben Sie gegessen? Anmarkn.
Nåtan hvarje bakelse bar på tyska sitt särskilda namn, som
ofta är olika i olika trakter och städer.
-föritl,
Kuchen-form f.
-försäljare, Kuchenverkäufer m.
-försäljerska, -gumma, Kuchen|frau,
-Verkäuferin f.
-kafle, Teigrolle f.
bakerst, a. hinterst. De måste hunna se
över de framför sittandes huvud die
hinteren müssen über die vorderen wegsehen
können; ~a linjen av armén die hinterste
Linie der Armee.
bak‖ficka, Hintertasche f. Hava ngt i ~n
noch etw. in petto haben,
-fjärding,
Hinterviertel n. Keule f. i sht hos vilt Schlegel m.
-flod, Gegen|flut f. -ström m.
-fora,
Rückfuhre f.
-fot, Hinter|fus ~ -pfote f. Få ngt
om ~en sich irren, etw. falsch auffassen el.
verstehen; det har du fått om darin
irrst du dich, das verstehet du falsch, das
hast du falsch el. unrichtig aufgefasst, darin
bist da falsch berichtet, F das hat man dir
weis gemacht, das hat man dir
aufgebunden, das hast du dir aufbinden lassen,
-fram,
adv. verkehrt, unrechtes el. verkehrtes Ende,
das Vorderste zu hinterst. Låa en bok ~
en Buch von hinten nach vorn lesen; sätta
hatten den Hut verkehrt aufsetzen; han
har sätt hatten m. m. ~ äv. er hat das
Vorderste nach hinten el. das Hinterste nach
vorn gesetzt; saken går ~ F die Sache geht
schief,
-för, (prep. se bakom,
-gata, 1. sidogata
Quer-, Seiten-, Neben|straße f.
2. avsides be.
lägen gata abgelegene Straße el. Gasse,
Hinter-gåchen n.
-grund, Hintergrund m. Ställa i
~en in den Hintergrund stellen, in Schatten
stellen, verdunkeln; stå i ~en im
Hintergrunde stehen; träda i fs.en in den
Hintergrund treten,
-gård, Hinterhof m; på
lantgårdar äv. Wirtschaftshof m.
-hand, 1. bakre
hand på apor Hinterhand f.
2. handens utsida se
avig o. avigsida,
-hjul, Hinterrad n.
-huvud, Hinter|kopf m. -haupt n.
-håll, 1. fursåt
Hinterhalt m. Skott från ett Schuß aus
dem Hinterhalt; ligga i ~ im Hinterhalte
el. auf der Lauer liegen, im Hinterhalte
lauern; ligga i ~ för ngn e-m auflauern;
lägga sig i ~ sich in den Hinterhalt legen;
locka ngn i ett ~ e-n in e-n Hinterhalt
locken; råka ut för ett ~ in e-n Hinterhalt
fallen; skjuta på ngn från ett ~ aus e-m
Hinterhalt auf e-n schießen.
2. reserv
Hinterhalt, Rückhalt m. Hava ngt i ~ etw. im
Hinterhalt haben,
-hår, Hinterhaar n.
bakl‖, I.prep. hinten in. Sätt er ~ vagnen
setzen Sie sich hinten auf den Wagen.
II.
adv. hinten. Åka ~ hinten fahren.
-ifrån,
adv. von hinten. ~ inträngande ljus von
hinten einfallendes Licht; sedd ~ liknar han
brodern von hinten ist er seinem Bruder
ähnlich; han har överfallit vlig ~ = lömskt äv.
er hat mich hinterrücks überfallen;
framtfrån och ~ von vorn und von hinten,
-kapp a. se skom. Fersen-, Hacken]leder n. Gå
ned el. sönder -orna das Hinterleder
niedertreten.
-klo, Hinter|klaue, -kralle f; på rovfåglar
äv. Greifklaue f.
-kropp, på insekter Hinterleib
m.
-kälke, Hintergestell n e-s Schlittens.
bakladdilare, Hinterlader m.
-ning,
Hinterladung f
-ningsgevär, Hinterlader m.
Hinterladungsgewehr n.
-ningskanon, Hinterlader
rre, Hinterladungskanone f. -ningsmekanism,
Hinterladungs|mechanismus m.
-Vorrichtung f.
bakl‖ass, -last, Hinterlast f. -lås. Gå i ~
überschnappen; mra i ~ übergeschnappt sein;
dörren är i das Schloß ist übergeschnappt
el. verdreht; vrida i das Schloß
verdrehen el, verderben; bildl. gå i ~ fehlschlagen,
mißlingen; allt går i ~ för honom alles
mißlingt ihm, er hat in allen Dingen
Malheur el. Pech,
-läder, ⚙ skom. Hinterquartier,
Hinterleder, Fersenleder n.
-länges, adv.
rückwärts, rücklings, hintenüber. Gå ~
rückwärts gehen, bildl. zurückgehen, den
Krebsgang gehen; falla ~ hintenüber
fallen el. schlagen, auf den Rücken fallen;
falla ~ från stolen rücklings vom Stuhle
fallen; rida ~ rücklings reiten; sitta ~
rückwärts sitzen; jag tål inte vid att sitta ~
ich kann das Rückwärtssitzen nicht
vertragen ; kasta, slå ngn ~ till jorden e-n
rücklings zu Boden werfen; slå kullerbytta ~
sich Überschlägen; åka ~ rückwärts fahren;
att åka äv. das Rückwärtsfahren; det går
~ med hans affärer sein Geschäft geht den
Krebsgang, mit seinem Geschäfte geht es
rückwärts,
-läxa, i skolor Strafarbeit. Det får
ni ~ på das bekommen Sie zur nächsten
Stunde noch einmal auf, das haben Sie in
der nächsten Stunde noch einmal, zur
nächsten Stunde dasselbe el. noch einmal! få
på ngt (äv. i annan användning) etw. noch einmal
tun müssen.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>