Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - behövande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
behövande – 127 – beivran
haben; jag -er en ny hlänning äv. mir tut ein
neues Kleid sehr nötig; till ett hygge -er man
materialier zu e-m Bau hat man Materialien
nötig; ~ pengar Geld brauchen, nötig haben
el. vonnöten haben; han -er ovillkorligen
pengarna äv. er muß das Geld unbedingt
haben; jag -er 100 kr. till ich habe noch
100 Kronen nötig; han -er ett kök stryk ihm
tut e-e Tracht Prügel not; man -er två
timmar för att hinna till staden man braucht
zwei Stunden, um die Stadt zu erreichen;
jag -er hans tjänster äv. ich bin seiner
Dienste benötigt; ~ tröst, skydd, hjälp des
Trostes, des Schutzes, der Hilfe bedürfen el.
bedürftig sein; jag -er varan ich brauche die
Ware, ich habe die Ware nötig, äv. ich
benötige der Ware, ich bin der Ware
benötigt; det -de du även das hattest du auch
nötig; det -er jag ej mera das habe ich nicht
mehr nötig; har ni allt, vad ni -er? haben
Sie alles, was Sie brauchen? vad denna
stat mest -de, var... was diesem Staate am
meisten not tat, war...; man -er mig icke
man bedarf meiner nicht; han har så mycket
han -er er hat so viel, wie er braucht; den
förnöjsamme -er icke mycket der Genügsame
braucht nicht viel; jag -er, Gud ske lov, icke
mer arbeta ut mig i affären ich habe es, Gott
sei Dank, nicht mehr nötig, mich länger im
Geschäfte zu plagen: jag tänker inte, att
jag först -er särskilt bjuda er ich halte es
nicht für nötig, Sie erst besonders
einzuladen ; vägen -er förbättras der Weg bedarf
der Verbesserung; pianinot -er stämmas das
Pianino muß gestimmt werden; i denna
punkt kan lagen ~ ändras in diesem Punkte
kann das Gesetz verändert werden müssen.
2. vara tvungen att, hava att brauchen. Ni -er
blott befalla Sie dürfen nur befehlen: jag
hade icke -t gå till fots ich hätte nicht
zu Fuß zu gehen brauchen; han -de icke
komma er brauchte nicht zu kommen; ni
-er blott säga ett ord, så skall det ske Sie
dürfen nur ein Wort sagen, und die Sache
wird geschehen; ni -er icke säga det till
honom Sie brauchen ihm das nicht zu sagen;
ni -er icke telegrafera till mig Sie brauchen
mir nicht zu telegraphieren; Sie haben nicht
nötig, mir zu telegraphieren; es ist nicht
nötig, daß Sie mir telegraphieren; sådant
-er ni inte tänka på an dergleichen brauchen
Sie nicht zu denken; jag har aldrig -t
ångra, att ... ich habe nie zu bereuen gehabt,
daß...
3. ~s gebraucht werden, nötig sein,
vonnöten sein, erforderlich sein; bedürfen,
brauchen, erfordern (de tre sista i opers. konstr.).
Det -es es bedarf el. braucht (med gen.), es
ist nötig, vonnöten el. erforderlich; es
erfordert (med ack.); det -s icke das ist nicht
nötig, dessen bedarf es nicht; tack, det -s
inte danke, das brauchen Sie nicht el. das
ist nicht nötig; mer än det -s mehr als
nötig ist, ibl. vollauf; det -s icke alls sådan
ansträngning es bedarf solcher
Anstrengung gar nicht, solche Anstrengung ist gar
nicht nötig; det -es ännu en lärare es ist
nötig, daß noch ein Lehrer angestellt wird
el. noch e-n Lehrer anzustellen; det -es blott
ett ord es bedarf nur e-s Wortes; därtill -s
mycket pengar dazu ist viel Geld
erforderlich; till denna frukt -es intet mer socker
dieses Obst braucht keinen Zucker mehr;
det -es längre tid för att es ist e-e längere
Zeit erforderlich, um... zu; när så -es
erforderlichen Falles, wenn es erforderlich,
nötig el. vonnöten ist, gegebenen Falles; det
-s icke, att du går dit es ist nicht nötig,
daß du hingehet; det -des minsann, att jag
ginge själv es täte wirklich not, ich ginge
selbst hin; vartill -s, att jag kommer
själv f wozu ist es nötig, daß ich selbst
komme? weshalb soll ich selbst kommen?
det -des nog, att ni ägnade någon omsorg
åt denna sak es wäre wohl nötig, daß Sie
sich darum kümmerten; det som -es för
hushållet, till livets nödtorft das für die
Wirtschaft, das zum Leben Nötige; han -s i
affären, hemma er wird im Geschäfte, zu
Hause gebraucht; er ist im Geschäfte, zu
Hause nötig,
-ande, a. bedürftig, dürftig,
arm. De ~ die Bedürftigen, die Armen;
vara i omständigheter in dürftigen
Umständen sein, dürftig leben müssen, sich
knapp behelfen müssen; hjälp~
hülfsbe-dürftig.
behövlig, a. erforderlich, nötig, notwendig,
predikativt äv. vonnöten. Icke ~ äv. unnötig;
här är snabb hjälp ~ hier tut schnelle Hülfe
not, hier ist schnelle Hülfe vonnöten; han
är här mycket man hat ihn hier sehr
nötig; ~a kläder, anstalter die nötigen Kleider,
Anstalten; hans närvaro vore mycket ~ äv.
seine Anwesenheit wäre sehr
wünschenswert; kunskap i engelska ej ~ men mycket
önskvärd Kenntnis des Englischen ist nicht
nötig, aber sehr erwünscht,
-het,
Erforderlichkeit. Notwendigkeit f.
beivr‖a, tr. 1. allvarligt uppträda mot (etw.) rügen,
(gegen etw.) eifern, starkare (gegen etw.)
losdonnern.
2. scka att befrämja für etw. eifern.
3. draga inför rätta (etw.) vor Gericht bringen,
gerichtlich el. strafrechtlich verfolgen,
gerichtliche Hülfe suchen gegen, gerichtlich
einschreiten gegen, auf Bestrafung antragen
wegen, e-n Strafantrag stellen wegen, das
Strafverfahren einleiten wegen, die
Strafverfolgung (e-r Sache) beantragen.
Eftertryck utan vederbörligt tillstånd kommer att
lagligen ~s jeder unbefugte Nachdruck wird
strafrechtlich verfolgt, -an, O,
Einschreiten n. Laga ~ gerichtliches Einschreiten,
I Strafantrag m; befordra, anmäla en sak till
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>