Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bej ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bej – 128 – beklaga
laga ~ Antrag auf [Straf-]Verfolgung el.
auf Bestrafung e-r (gen.) Sache stellen;
överlämna ngt till laga e-e Sache dem
Staatsanwalt übergében; se beivra 3.
bej, -en, -er, Bei m.
bejakl|a, tr. (etw.) bejahen, ibl. zugeben,
bestätigen, bekräftigen. en fråga e-e Frage
bejahen,
-ande, Bejahen n. Bejahung f.
beka, ‖as tr. (e-m) anhaften,
-d, a. behaftet,
befallen, belåtigt, se behäftad. Vara illa ~
übel daran sein, in e-r traurigen Lage sein el.
sich befinden, F schön in der Patsche sitzen;
vara ~ med fördomar in Vorurteilen
stekken, in Vorurteilen befangen sein,
-are, -w,
-, ⚓ Bekaler m.
bekant, I.a. bekannt. Allmänt, offentligt
all[gemein]bekannt, notorisch, offenkundig;
i hela staden stadtkundig; ~ i hela landet
landskundig; ett ansikte ein bekanntes
Gesicht; en överallt i staden person q-q
stadtkundige el. stadtbekannte
Persönlichkeit; en ~ sah e-e bekannte Sache; det
är en ~ sak äv. F das kennen wir, das ist
etwas Altes, om en Vits m. m. Uly. das ist ein
Meidinger; en sångare ein bekaunter
Sänger; en ~ ein notorischer Dieb;
bliva ~ bekannt werden, ruchbar werden,
heraus kommen, an den Tag kommen; var
har ni blivit med honomf wo sind Sie mit
ihm bekannt geworden, wo haben Sie seine
Bekanntschaft gemacht, wo haben Sie ihn
kennen gelernt? göra ngn ~ med ngt e-n
mit etw. bekannt, e-n in etw. einweihen, F
e-n au fast setzen; göra ngn ~ med ngn e-n
mit e-ra bekannt machen; göra sig med
ngt sich mit etw. bekannt el. vertraut
machen; hava sig wissen, erfahren haben, in
Erfahrung gebracht haben; vara mycket ~
på en plats in (an) e-m Orte bekannt sein el.
ibl. ausgebreitete Bekanntschaften haben;
vara ~ med kunderna bei den Kunden
bekannt sein; vara närmare ~ med ngn äv.
mit e-m befreundet sein; vara personligen
~ med ngn mit e-m persönlich bekannt
sein; vara ~ med en flicka mit e-m
Mädchen Bekanntschaft haben; saken är mig
~ die Sache ist mir bekannt; han är
överallt ~ F er ist bekannt wie ein bunter Hund;
det är överallt ~ es ist aller Welt bekannt,
alle Welt weiß, es ist stadt|bekannt, -kundig;
han är ~ för sin lärdom er ist wegen seiner
Gelehrsamkeit bekannt; Stockholm är~ för
sin skönhet Stockholm ist wegen seiner
Schönheit bekannt; han är som lögnare er
ist als Lügner el. für e-n Lügner bekannt;
som ~ är bekanntlich, bekauntermaßen;
som ~ gör jag... es dürfte Ihnen bekannt
sein, daß ich ... mache.
II. s. Bekannte(r)
m. Bekannte f. En barndoms~ ein
Jugendfreund; en flick~ e-e Bekannte, ein mir
-m. bekanntes Mädchen m. m.; en ~ till
mig, en av mina ~ ein Bekaunter (e-e
Bekannte) von mir, einer (e-e) meiner
Bekannten; det är en gammal ~ äv. es ist e-e alte
Bekanntschaft,
-a¹ sig, refl. f ~t sig med ngn
sich mit e-m bekannt machen, mit e-m
Bekanntschaft machen el. anknüpfen,
-göra, tr.
bekannt machen, kund|geben, , -tun.
Regeringens beslut komma att först senare ~s
die Beschlüsse der Regierung werden erst
später bekannt gegeben,
-görande,
Bekanntmachung, Kundmachung f.
-ing, -en, -ar,
F se bekant II.
-skap, -en, -er,
Bekanntschaft f. kännedom äv. Bekanntheit,
Vertrautheit f. Ytlig ~ oberflächliche
Bekanntschaft; ~ med Bekanntschaft mit, hand. äv.
Verbindung f mit, Beziehung f zu; hans ~
med sådana saker seine Bekanntheit und
Vertrautheit mit derartigen Dingen; för
gammal ~s skull aus alter Bekanntschaft;
på grund av mina vidsträckta ~er bei meiner
ausgedehnten, ausgebreiteten el. äv.
umfangreichen Bekanntschaft; göra ngns
formera ~ med ngn die Bekanntschaft jds el.
mit e-m Bekanntschaft machen, mit e-m
bekannt werden, e-n kennen lernen; göra,
inleda närmare med ngn mit e-m näher
bekannt werden; göra ~ med ngt mit etw.
bekannt werden, etw. kennen lernen; knyta
en e-e Bekanntschaft anknüpfen.
-skans-krets, Bekanntenkreis m.
bekika, tr. begucken, P bekucken,
beklag‖a, tr, bedauern, beklagen, starkare
bejammern. Jag ~r dig äv, du tust mir leid,
es tut mir leid um dich, du dauerst mich;
~ hans död seinen Tod beklagen;
~förlusten av ett barn äv. den Verlust e-s Kindes
bejammern; ~ de efterlev andes förlust
Hinterbliebenen wegen ihres Verlustes
beklagen; ~ en väns förlust den Verlust e-s
Freundes beklagen; jag din olycka ich
bedauere dich wegen deines Unglückes, ich
bedaure dein Unglück; jag det skedda
el. vad som hänt ich bedauere das
Geschehene; ~ sorgen e-m sein Beileid bezeigen el.
bezeugen, e-m kondolieren; jag ~r sorgen
meine innigste el. herzlichste Kondolation,
I brev gestatten Sie mir, Ihnen mein
tiefgefühltestes el. aufrichtigstes Beileid über
den Verlust, der Sie getroffen [hat],
auszudrücken; han gjorde visit för att ~ sorgen
er machte e-n Kondolenzbesuch, er stattete
... ab; jag ~r hans öde, hans olycka sein
Schicksal, sein Mißgeschick dauert mich;
jag ~r dyupt es tut mir leid; ~ ngt dyupt,
innerligt, hjärtligt, av hjärtat etw.
schmerzlich, innig, herzlich, von Herzen bedauern;
jag ~r dyupt, att (t. e. jag icke kan komma)
äv. zu meinem Bedauern, Beklagen el.
Leidwesen (kann ich nicht kommen); jag att
jag icke kan hörsamma inbjudningen ich
bedauere, der Einladung nicht folgen zu
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>