- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
177

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - birem ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



birem – 177 – bistå

birem, -en, -er, ⚓ zweirudrige Galease,

                Bire-me f.

birfilare, Bierfiedler, F Saitenkratzer m.

Birg‖er, npr. Birger m.

        -itta, npr. Brigitta f.

birgitlin‖munlt, Brigittinermönch w.

        -nunna,

                Brigittinernonne f.

        -orden, Brigittenorden m.

biribi, spel Biribi n.

birkebenar, pl. norska histor. Birkebeiner (pl.).

Birma, npr. Birma n.

birman, -en, -er, Birmane Birmanin f.

        -sk,

                a. birmanisch,

billroli, Nebenrolle f.

        -rot, bot. Nebenwurzel f.

        -rätt, Neben-, Bei|gericht, -essen n.

bis, interj. noch einmal! da capol da kapo!

bisak, Neben|sache f. -ding n. äv. das

                Nebensächliche. Det är en ~ das ist Nebensache;

                vad som i livet är huvudsak och vad som

                är was im Leben wichtig und was

                nebensächlich ist.

bisam, Bisam, Moschus m.

        -blomma, bot.

                centaurea moschata Bisamflockenblume,

                Moschusblume f.

        -knopp, Bisam|kugel f. -kügelchen n.

        -råtta, zool. Fiber zibetbicus Bisamratte,

                libetratte f. libetbiber m. Ondatra m.

bisarr, a. bizarr, launenhaft, seltsam,

                wunderlich, phantastisch,

        -eri, -et, -er, Bizarrerie,

                Launenhaftigkeit, Wunderlichkeit,

                Verschrobenheit f.

bisats, gram. Nebensatz m.

bischoff, -en, O, dryck Bischof m.

bisegel, ~ Beisegel n.

bisektion, matem. Zweiteilung, Halbierung f.

bisilikat, kem. Bisilikat, Doppelsilikat n.

bisittare, Beisitzer, Assessor m. i nämnd Schöffe,

                Schöppe m. vid brottmål Geschworene[r] m.

                Domstol med delvis illitterata ~

                Schöffengericht n.

Biskayaviken, npr. Biska[y]ischer Meerbusen.

biskop, -en, -ar, Bischof m. på förordnande

                vikariierender Bischof, Som stiftsinnehavare

                Diözesan-bischof, som förrättar pråtvigning Ordinierender

                Bischof, Weihbischof, kon. ofta Episkopat n.

                Ha ~en till morbror (bildl.) den Papst zum

                Vetter haben.

        -inn|a, -an, -or, Bischöfin f.

        -lig, a. bischöflich. Ej ~ nicht bischöflich,

                unbiachöflich; utöva funktioner

                bischöfliche Funktionen ausüben,

        -s|dräkt, se

                -s|krud.

        -s|döme, Bistum n. i kat. kyrk. Diözese

                f. Kirchensprengel m. Som förestår ett

                Bistumsverweser m.

        -s|kors, Bischofskreuz n.

        -s|krä[e]kla, se -s|sstav.

        -s|kåpa, Bischofsmantel

                m. Pallium n. Liten ~ Bischofsmäntelchen

                n.

        -s|mössa, Bischofs|hutm, -mütze f. Bekläda

                ngn med e-m mit der Bischofsmütze

                schmücken el. bekleiden,

        -s|skrud,

                Bischofstracht f. bischöflicher Ornat, bischöfliche

                Tracht,

        -s|stav. Krumm-, Bischofs|stab m.

        -sistift, Bistum n. se -döme.

        -s|stol, 1. stolen

                Bischofs|stuhl,

        -thron, -sitz m.

                2. ämbete

                bischöflicher Stuhl el. Sitz,

        -s|säte,

                Bischofssitz n. bischöflicher Sitz el. Stuhl,

        -s|värdighet,

                Bischofswürde f. bischöfliche Würde,

        -s|ämbete, Bischofsamt n. äv. Bischofswürde f.

                Avsätta ngn från ~t e-n der Bischofswürde

                entsetzen.

biskui, biskvi, -[e]n, -er, 1. bakverk B i skuit,

                Teegebäck n.

                2. ogiacerat porslin ⚙ Biskuit n.

                Figur i ~ Statuette von Biskuit.

        -tårta,

                Biskuittorte f.

        -ugn, ⚙ Biskuitofen m.

biskäl, Nebenursache f.

biskötare, Imker, Zeidler, Bienenzüchter m.

                äv. Bienen|vater, -wirt m.

        -skötsel,

                Bienen|zucht,

        -pflege, Imkerei f.

bismak, Bei-, Neben|geschmack m. Maträtt

                med otäck ~ Speise mit e-m widrigen

                Beigeschmack; beröm med ngn ~ av ironi (måx.)

                Lob mit e-m kleinen Beigeschmack von

                Ironie; detta kan giva mjölken ~ äv. hiervon

                kann die Milch Geschmack annehmen; det

                har en obehaglig ~ das hat e-n

                unangenehmen Beigeschmack,

bisol, astr. Nebensonne f.

bisonoxe, zool. Bison europaeus Bison, Wisent m.

                (oegentligt kallad Auerochs m). Amerikansk ~

                B. americanus Bison, Büffel m.

bisp, -en, -ar, Bischof m.

bispring‖a, tr. (e-m) beispringen, beistehen,

                helfen, Beistand el. Hi(ü)lfe leisten, äv. (e-m

                mit etw.) aushelfen, ~ ngn med pengar

                m. m. e-n mit Geld etc. unterstützen, äv.

                e-m mit Geld m. m. aushelfen; han

                bisprang honom i hans olyckliga belägenhet

                mångfaldiga gånger er sprang ihm in seiner

                unglücklichen Lage mehrfach bei; ~ ngn

                med råd och dåd e-m mit Rat und Tat

                beistehen.

        -ande, Beistand m. Hi(ü)lfe,

                Hilfs-leistung, Aushi(ü)lfe f.

bissera¹, tr. da capo verlangen.

1. bister, -n, O, färg Bister m. Ruß|schwarz,

                -braun n.

2. bister, a. 1. hårå, sträng, om personer grimmig,

                ingrimmig, finster, abstoßend, mürrisch,

                streng. Ett ~t ansikte ein finsteres Gesicht;

                en ~ blick ein grimmiger Blick; kasta en ~

                blick på ngn e-m grimmige Blicke zuwerfen;

                se ~ ut grimmig aussehen.

                2. om väderlek,

                klimat m. m. Streng, rauh, kalt, unfreundlich,

                bitter, äv. grimmig. klimat strenges,

                rauhes el. unfreundliches Klima; kyla bittere

                el. grimmige Kälte; bistra tider schlechte

                Zeiten; ~ m’nc? schneidender el.

                durchdringender Wind; ~ vinter strenger Winter; ett

                ~t öde ein grausames el. herbes Schicksal,

        -het, Grimmigkeit, Strenge, Härte, Rauheit

                f. m. m. se föreg.

bistock, Bienenstock m.

bisturi, -[e]n, -er, kir. Bistouri m el. n.

bistå,tr. beistehen, zur Seite stehen, ngn

                e-m. ~ ngn med råd och dåd e-m mit Rat

                und Tat beistehen, e-m mit seinem Rate

                unterstützen; om lyckan står mig bi wenn

                mir das Glück hold, günstig el. gewogen ist.

                term.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free