- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
197

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blåsaktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



blåsaktig – 197 – blåsplåster

                der Wind hat mich ganz zerzaust el.

                durchgeschüttelt, ich bin vom Winde ganz

                zerzaust el. durchgeschüttelt; han har -t

                igenom hela stycket från hörjan till slut er hat

                das ganze Musikstück von Anfang bis zu

                Ende durchgeblasen.

                6. ~ ihop

                zusammenwehen. finön har -t ihop till drivor äv. der

                Wind hat den Schnee in Haufen geweht.

                7.

                ~ in hinein-, herein-, ein|blasen, -wehen.

                ~ in liv i en sten e-m Stein Leben einblasen

                el. einhauchen. s. ~ hinab-, herab-,

                hinunter-, herunter|wehen. Stormen har -t ned

                all fruht der Sturm hat alles Obst

                abgeweht; ~ ned en masugn ⚙ e-n Hochofen

                ausblasen; flaggstången har -t ned der

                Sturm hat die Fahnenstange.

                heruntergerissen; min hatt -te ned i diket mein Hut

                wehte in den Graben.

                9. ~ om noch einmal

                blasen. Han -te om stycket flera gånger er

                blies das Stück mehrere Male, er

                wiederholte das Stück mehrere Male.

                10. ~

                omkull a) tr. um|blasen, -wehen, -pusten,

                -werfen, -stürzen. Vinden har -t omkull

                korthuset der Wind hat das Kartenhaus

                umgeweht el. äv. eingeweht; han är så svag, att

                man kan ~ omkull honom er ist so schwach,

                man kann ihn limpusten. b) intr. vom Winde

                el. Sturme umgeweht, umgestürzt el.

                umgeworfen werden.

                11. ~ på fort-,

                weiter|bla-sen etc. Blås påy trumpetare! blast zu,

                Trompeteri

                12. sonder a) tr. zer|blasen,

                -wehen. b) intr. vom Winde zerrissen,

                zerfetzt, zerschlagen, zerbrochen m. m. werden.

                Flaggan -te sonder die Flagge wurde vom

                Winde zerrissen el. zerfetzt.

                13. ~ under

se underblåsa.

                14. ~ uppI.tr. a) fylla,

                ut-spänna med luft aufblasen, aufblähen, schwellen

                machen, ~ upp kinderna die Backen

                aufblasen; ~ upp kött Fleisch auf|blasen el.

                -blähen; oudi. ~ upp händelser m. m. till ngt

                mera ån de åro die Vorgänge m. m.

                aufbauschen. b) föra, Tirvla upp, i sht om Tinden auf-,

                hinauf-, herauf|blasen, -wehen. ~ upp damm

                Staub aufwirbeln, c) öppna, i sht om rinden

                auf|blasen, -wehen, d) mus. [auf]blasen. upp

                en marsch e-n Marsch blasen.

                2. intr. a)

                föras, virvlas upp av vinden Vom Winde

                aufgeweht, hinauf-, herauf|geweht, -geführt

                werden. b) öppnas av vinden aufwehen. Fönstret,

                dörren -te upp der Wind hat das Fenster,

                die Tür aufgeweht, das Fenster, die Tür

                ist aufgeweht, c) mus. aufblasen, ~ upp till

                dans zum Tanz aufblasen, d) opers. Det -er

                tipp der Wind wird stärker, nimmt zu el.

                frischt auf; det -er upp till storm ein Sturm

                ist im Anzüge.

                3. ~ upp sig, refl. sich

                aufblasen, sich blähen, sich bauschen, bildl.

                sich aufblähen, sich brüsten.

                15. ~ ur

                aus|blasen, -wehen, ~ ur ett ägg ein Ei

                ausblasen; ~ ur äggulan den (äv. das) Dotter

                aus dem Ei [heraus]blasen.

                16. ~ ut a) tr.

                ausblasen, -wehen, ~ ut ljuset das Licht

                auslöschen, -blasen, -pusten; -~ ut rökmoln

                Rauchwolken ausstoßen; han -te ut rökmoln

                äv. er blies Rauchwolken in die Luft;

                flöjtspelaren hade knappt -t ut stycket der

                Flötenspieler hatte das Stück kaum ausgeblasen

                el. zu Ende geblasen. b) intr. hinaus-.

                heraus|blasen, -wehen. Askan -er ut ur

                kakelugnen die Asche weht el. fliegt aus dem

                Ofen [heraus]; han höll handen för, så att

                ljuset ej skulle ~ ut er hielt die Hand vor,

                damit das Licht nicht auswehte.

blås‖aktig, a. blasen-, blåchen|artig, blasicht,

                blasenähnlich. Blasen-,

        -ande, s. Blasen,

                Wehen n. se 2. blåsa,

        -are, Blåer. Glas~

                Glasblåer m; flöjts Flötenblåer m.

        -ar-lampa, ⚙ Blase-, Glasblåer|lampe f.

        -brock,

                läk Harnblasenbruch m.

blåsbuske, bot. Colutea Blasen|strauch m.

                -schote,

                -senne f c. arborescens Blasen-, Linsen|baum

                m. ~blad deutsche el. falsche

                Sennesblät-ter, Blasensennesblätter (pl.).

blåsbälg, ⚙ Blasebalg m. ~ar äv. Geblåe n.

                Trampa, draga den Blasebalg treten.

                ziehen,

        -s|för, ⚙ Blasebalg|rohr n.

                -röhre, -dille, -düse, -tülle f.

        -s|ventil,

                Balgen|klappe f. -ventil n.

blås‖dragande, a: farm. blasenziehend, ~ medel

                farm. blasenziehendes Mittel,

        -e|sten, läk.

                Blasenstein m.

        -e|sträng, anat. Blasenschnur f.

                Harnstrang m.

        -formig, a. blasen|förmig,

                -ähnlich.

        -fot, zool. Blasenfuß m. Thrips cerealium

                Getreideblasenfuß m. Thrips secalina

                Halmblasenfuß m.

        -foting, zool. Blasenfüßer m.

        -ig, a.

                1. füll med biasor blasig. Bliva om illa jåt bröd

                sich blähen.

                2. om vädret windig, stürmisch,

        -inflammation, läk. Blasenentzündung f.

        -instrument, Blas[e]instrument n.

blåsippa, bot. Hepatica triloba (Anemone bepatica)

                Leberblume f. dreslappiges Leberblümchen,

                Märzblümchen n.

blåskatarr, läk. Blasenkatarrh m.

                blåskjorta, ⚓ Blaujacke f. Matrose m.

blåskoppar, ⚙ Blasen-, Roh|kupfer n.

blåskägg, Blaubart m. Riddar ~ Ritter

                Blaubart.

blås‖mask, zool. Blasenwurm m.

        -maskin,

                Geblåe-, Blase]m aschine f. Geblåe n.

                Liggande, stående ~ liegendes, stehendes

                Geblåe; ~, som drives med vattenhjul, turbin,

                ånga Wasserrad-, Turbinen-, Dampf|geblåe.

blåsmäre, bot. Medicago sativa Luzerne f. blauer el.

                ewiger Klee, Schnecken-, Spargel-,

                Dauer|klee m.

blåsning, Blasen n. ⚙ Geblåe n. ~på ngt

                An|blasen, -hauchen n e-r Sache (gen.).

blå‖snultra, bergosk, Labrus mixtus gemeiner

                Lippfisch.

        -sot, läk. Blausucht, Cyanose f.

        -spett,

                se nötväcka.

blåsplåster, farm. Blasen-, Kanthariden-,

                Spanischfliegen|pflaster n.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free