Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boktryckeri ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
boktryckeri – 204 – bom
boktryckeri, Buchdruckerei f. Kungliga ~et
Kgl. Buchdruckerei f.
-arbetäre, se
boktryckare 2.
-arbete, typographische Arbeit,
-firma, Buchdruckerei f.
-konst,
Buchdrukkerkunst f. -konstförvant, ⚙
Buchdruckerge-hilfe m; jfr boktryckare 2.
bok‖trä, Buchenholz n. -träd. Buche f.
1. bokverk, ⚙ Poch-, Stampf|werk n. -mühle f.
2. bok‖verk, schriftstellerische Arbeit,
-vett,
Buch|gelehrsamkeit, -Weisheit f.
-vurm, 1.
Bücher|narrheit, -leidenschaft,
-wut,
Biblio-manie f.
2. person Büchernarr, Bibliomane m.
-vän, -älskare, Bücher|freund, -liebhaber m.
bol, -et, jur. Hof m. Gütchen n.
bola¹, intr. buhlen, Unzucht treiben.
bolag, -et, Gesellschaft f. Aktien-,
Handels|gesellschaft, Handelssozietät f.
Kompagnie-geschäft n. Aktie~ Aktiengesellschaft;
kommandit~ Kommanditgesellschaft;
namngivet el. öppet ~ offene Handelsgesellschaft;
med begränsad ansvarighet Gesellschaft
mit beschränkter Haftung; ~ med
oinskränkt ansvarighet offene
Handelsgesellschaft; ingående av ~ Assoc(z)iation f;
upplösande av Auflösung f e-r [Handels-]Gesellschaft;
bilda ~ e-e Gesellschaft bilden el.
gründen; ingå med ngn sich mit e-m
assoc(z)heren, mit e-m in Kompagnie treten;
upplösa ett ~ e-e [Handels-]Gesellschaft
auflösen ; ingå med ett kapital i ett ~ sich an
e-r Handelsgesellschaft mit e-r
Kapitaleinlage beteiligen; upptaga i ett ~ in e-e
[Handels-]Gesellschaft aufnehmen: utträda
ur ett ~ aus e-r [Handels-]Gesellschaft
austreten, ein Handelssozietätsverhältnis
auflösen.
-s|affär, Kompagniegeschäft n.
-s|brytning, Auflösung f e-r Gesellschaft,
-s|firma,
Gesellschaftsfirma f.
-s|kapital,
Gesell-schafts|kapital, -vermögen n.
-s|kontrakt,
Gesellschafts-, Sozietäts|vertrag, -kontrakt m.
Avsluta ett ~ e-n Gesellschaftsvertrag
abschließen.
-s|krog, Wirtshaus n der
Aktiengesellschaft Gotenburgisches System,
-s|man,
Gesellschafter, Teilnehmer, Partner,
Teilhaber m.
-s|medel, pl. Gesellschaftsmittel (pl.).
-s|ordning, Gesellschaftsordnung f.
-s|regler,
pl. Statut n el. Satzung f el. Statuten,
Satzungen (pl.) e-r Gesellschaft,
-s|räkning,
Gesellschafts-, Repartitions-,
Verteilungs|rechnung f.
-s|stämma, Generalversammlung f.
Extra ~ außerordentliche
Generalversammlung ; sammankalla ~ till den 24 april e-e
Generalversammlung auf den 24. April
einberufen.
-s|välde, Macht el. Herrschaft f der
Aktiengesellschaften,
bolare. Buhler m.
bold|e, -en, -ar, Geschwür n.
boleri, -et, O, Buhlerei f.
bolero, -n, dans Bolero m.
bolersk|a, -an, -or, Buhlerin, Buhl|schwester,
-dime f.
bolin, -en, -er, Boleine, Bulin[e] f. ffala
in teerna die Boleinen anholen,
-spruta, ᚼ
Bulin|hahnepot m.
-spreut, -spriet n.
Bolivia, npr. Bolivia, Bolivien n.
bolivian, -en, -er, Bolivianer m.
-sk, a.
bolivianisch, bolivisch.
-sk|a, -an, -or,
Bolivianerin f.
boll, -en, -ar, Ball m. i bilj.ra et. Billardkugel f.
på florett Lederknopf m. Lek~ Spielball;
snö~f Schneeball; liten ~ Bällchen n; den
påspelade ~en bilj. der bespielte Ball;
tar vall bilj. der Ball prallt ab; göra två ~or
i varje hål bilj. in jedes Loch zwei Bälle
machen; kasta, slå el. spela ~ Ball spielen
el. schlagen; kasta en ~ efter ngn e-n Ball
nach e-m werfen; kasta en ~ till ngn e-m
e-n Ball zuwerfen; inte missa ngn ~ följ.
keinen Ball auslassen el. fehlen; kunna slå
skickligt med räcket den Ball geschickt zu
schlagen verstehen,
-a¹, intr. Ball spielen.
~ sig, refl. sich ballen, sich anballen, sich
zusammenballen, sich knäueln. Snön
sig der Schnee ballt,
-formig, a. ballförmig,
-hus, Ball|haus n. -hof m.
-kastning, -spel,
Ballspiel n. Ball|spielen, -schlagen n.
-spelare,
Ballspieler m.
-tistel, bot. Echinops
Kugeldistel f.
-trä, Ball|holz n. -kelle f.
Schlagholz n.
1. bolma¹, intr. dampfen, paffen, qualmen, om
rökare F äv. schmauchen. Han ~ar som en
skorsten er pafft wie ein Schornstein.
2. bolm‖a, -an, -or, bot. Hyosoyamns niger
schwar-zes Bilsenkraut n. Hühnertod m. Saubohne
f ligeunerkorn, Schlafkraut n. Teufels-,
Kinds würz f.
bolmare. Paffer, Qualmer, Schmaucher m.
bolmört, se 2. boima,
-s|olja, farm.
Bilsenkraut-öl n.
Bologna, npr. Bologna n.
bolog‖nare, -nesare, Bolognesers,
-neserflaska,
fys. Bologneser|flasche f. -flåchchen n.
Springkolben m.
-neserhund,
Bologneser|hund m. -hündchen n. Bologneser,
Seidenpudel m.
-nesisk, a. bolognesisch,
Bologne-ser.
-nes|sk|a, -an, -or, Bologneserin f.
bolst|er, -ret, -rar, Federbett n. som användes i
stället för tacke Ober-, Deck|bett n. att ligga på
Unterbett n.
-stock, ⚙ byggn. Grundschwelle f.
-var, 1. tyg, hellinne Bett|zwillich, -zwilch n.
bomull Bett|drell, -drill[ich] m.
2. överdrag
Inlet n. lieche f. Bettüberzug m.
-varstyg, -varsväv, Bett|drell, -drill[ich] m. se -var 1. -varsvävare, Zwillichweber m.
bom, -men, -mar, 1. stång Baum m. Barriere,
Schranke f. Schlag-, Sperr|baum, Riegel m.
Lång~ ⚙ Lenk-, Lang|baum; klyvar~ ⚓
Klüverbaum; ~ ⚙ Sattelbaum; slag~
Schlagbaum; stall~ Stall-, Lattier|baum;
tvär~ Quer|baum, -riegel; väv~
Weberbaum; sätta ~ för en sak bildl. e-r Sache
(dat.) e-n Riegel vorschieben; hålla ngn, ngt
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>