- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
204

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boktryckeri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



boktryckeri – 204 – bom

boktryckeri, Buchdruckerei f. Kungliga ~et

                Kgl. Buchdruckerei f.

        -arbetäre, se

                boktryckare 2.

        -arbete, typographische Arbeit,

        -firma, Buchdruckerei f.

        -konst,

                Buchdrukkerkunst f. -konstförvant, ⚙

                Buchdruckerge-hilfe m; jfr boktryckare 2.

bok‖trä, Buchenholz n. -träd. Buche f.

1. bokverk, ⚙ Poch-, Stampf|werk n. -mühle f.

2. bok‖verk, schriftstellerische Arbeit,

        -vett,

                Buch|gelehrsamkeit, -Weisheit f.

        -vurm, 1.

                Bücher|narrheit, -leidenschaft,

        -wut,

                Biblio-manie f.

                2. person Büchernarr, Bibliomane m.

        -vän, -älskare, Bücher|freund, -liebhaber m.

bol, -et, jur. Hof m. Gütchen n.

bola¹, intr. buhlen, Unzucht treiben.

bolag, -et, Gesellschaft f. Aktien-,

                Handels|gesellschaft, Handelssozietät f.

                Kompagnie-geschäft n. Aktie~ Aktiengesellschaft;

                kommandit~ Kommanditgesellschaft;

                namngivet el. öppet ~ offene Handelsgesellschaft;

                med begränsad ansvarighet Gesellschaft

                mit beschränkter Haftung; ~ med

                oinskränkt ansvarighet offene

                Handelsgesellschaft; ingående av ~ Assoc(z)iation f;

                upplösande av Auflösung f e-r [Handels-]Gesellschaft;

                bilda ~ e-e Gesellschaft bilden el.

                gründen; ingå med ngn sich mit e-m

                assoc(z)heren, mit e-m in Kompagnie treten;

                upplösa ett ~ e-e [Handels-]Gesellschaft

                auflösen ; ingå med ett kapital i ett ~ sich an

                e-r Handelsgesellschaft mit e-r

                Kapitaleinlage beteiligen; upptaga i ett ~ in e-e

                [Handels-]Gesellschaft aufnehmen: utträda

                ur ett ~ aus e-r [Handels-]Gesellschaft

                austreten, ein Handelssozietätsverhältnis

                auflösen.

        -s|affär, Kompagniegeschäft n.

        -s|brytning, Auflösung f e-r Gesellschaft,

        -s|firma,

                Gesellschaftsfirma f.

        -s|kapital,

                Gesell-schafts|kapital, -vermögen n.

        -s|kontrakt,

                Gesellschafts-, Sozietäts|vertrag, -kontrakt m.

                Avsluta ett ~ e-n Gesellschaftsvertrag

                abschließen.

        -s|krog, Wirtshaus n der

                Aktiengesellschaft Gotenburgisches System,

        -s|man,

                Gesellschafter, Teilnehmer, Partner,

                Teilhaber m.

        -s|medel, pl. Gesellschaftsmittel (pl.).

        -s|ordning, Gesellschaftsordnung f.

        -s|regler,

                pl. Statut n el. Satzung f el. Statuten,

                Satzungen (pl.) e-r Gesellschaft,

        -s|räkning,

                Gesellschafts-, Repartitions-,

                Verteilungs|rechnung f.

        -s|stämma, Generalversammlung f.

                Extra ~ außerordentliche

                Generalversammlung ; sammankalla ~ till den 24 april e-e

                Generalversammlung auf den 24. April

                einberufen.

        -s|välde, Macht el. Herrschaft f der

                Aktiengesellschaften,

                bolare. Buhler m.

bold|e, -en, -ar, Geschwür n.

boleri, -et, O, Buhlerei f.

bolero, -n, dans Bolero m.

bolersk|a, -an, -or, Buhlerin, Buhl|schwester,

                -dime f.

bolin, -en, -er, Boleine, Bulin[e] f. ffala

                in teerna die Boleinen anholen,

        -spruta,

                Bulin|hahnepot m.

        -spreut, -spriet n.

Bolivia, npr. Bolivia, Bolivien n.

bolivian, -en, -er, Bolivianer m.

        -sk, a.

bolivianisch, bolivisch.

        -sk|a, -an, -or,

                Bolivianerin f.

boll, -en, -ar, Ball m. i bilj.ra et. Billardkugel f.

                på florett Lederknopf m. Lek~ Spielball;

                snö~f Schneeball; liten ~ Bällchen n; den

                påspelade ~en bilj. der bespielte Ball;

                tar vall bilj. der Ball prallt ab; göra två ~or

                i varje hål bilj. in jedes Loch zwei Bälle

                machen; kasta, slå el. spela ~ Ball spielen

                el. schlagen; kasta en ~ efter ngn e-n Ball

                nach e-m werfen; kasta en ~ till ngn e-m

                e-n Ball zuwerfen; inte missa ngn ~ följ.

                keinen Ball auslassen el. fehlen; kunna slå

                skickligt med räcket den Ball geschickt zu

                schlagen verstehen,

        -a¹, intr. Ball spielen.

        

        ~ sig, refl. sich ballen, sich anballen, sich

                zusammenballen, sich knäueln. Snön

                sig der Schnee ballt,

        -formig, a. ballförmig,

        -hus, Ball|haus n. -hof m.

        -kastning, -spel,

                Ballspiel n. Ball|spielen, -schlagen n.

        -spelare,

                Ballspieler m.

        -tistel, bot. Echinops

                Kugeldistel f.

        -trä, Ball|holz n. -kelle f.

                Schlagholz n.

1. bolma¹, intr. dampfen, paffen, qualmen, om

                rökare F äv. schmauchen. Han ~ar som en

                skorsten er pafft wie ein Schornstein.

2. bolm‖a, -an, -or, bot. Hyosoyamns niger

                schwar-zes Bilsenkraut n. Hühnertod m. Saubohne

                f ligeunerkorn, Schlafkraut n. Teufels-,

                Kinds würz f.

bolmare. Paffer, Qualmer, Schmaucher m.

bolmört, se 2. boima,

        -s|olja, farm.

                Bilsenkraut-öl n.

Bologna, npr. Bologna n.

bolog‖nare, -nesare, Bolognesers,

        -neserflaska,

                fys. Bologneser|flasche f. -flåchchen n.

                Springkolben m.

        -neserhund,

                Bologneser|hund m. -hündchen n. Bologneser,

                Seidenpudel m.

        -nesisk, a. bolognesisch,

                Bologne-ser.

        -nes|sk|a, -an, -or, Bologneserin f.

bolst|er, -ret, -rar, Federbett n. som användes i

                stället för tacke Ober-, Deck|bett n. att ligga på

                Unterbett n.

        -stock,byggn. Grundschwelle f.

        -var, 1. tyg, hellinne Bett|zwillich, -zwilch n.

                bomull Bett|drell, -drill[ich] m.

                2. överdrag

                Inlet n. lieche f. Bettüberzug m.

        -varstyg, -varsväv, Bett|drell, -drill[ich] m. se -var 1. -varsvävare, Zwillichweber m.

bom, -men, -mar, 1. stång Baum m. Barriere,

                Schranke f. Schlag-, Sperr|baum, Riegel m.

                Lång~ ⚙ Lenk-, Lang|baum; klyvar~ ⚓

                Klüverbaum; ~ ⚙ Sattelbaum; slag~

                Schlagbaum; stall~ Stall-, Lattier|baum;

                tvär~ Quer|baum, -riegel; väv~

                Weberbaum; sätta ~ för en sak bildl. e-r Sache

                (dat.) e-n Riegel vorschieben; hålla ngn, ngt

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free