Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bromsilver ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bromsüver – 223 – brottmåls
bromsilver, kem. Bromsilber, Bromit,
Bromar-gyrit n.
f broms‖inrättning, Bremsvomclitung f.
-sko,
⚙ Brems-, Hemm|klotz, *schuh m.
Bremsbacke f.
-stång, Bremsstange f.
-svängel, ⚙
Bremsschwengel,
-vagn, ⚙ Bremswagen,
bromi|syra, kem. Bromsänre f.
-syra|d, a.
bromsauer. -t salt bromsaures Salz; ~e salter
Bromsäuresalze, Bromate (pl.).
-välesyra, kem.
Bromwasserstoffsäure f.
bpomåtare, Brückenmeister m.
bronkit, -en, O, läk. Bronchitis,
Luftröhrenentzündung
brons, 1. -en, O, metall Bronze Erz n. Äkta
~ echte Bronze; oåkta unechte el.
gefirnißte Bronze; gjuta i ~ in Erz gießen.
2.
-en, -er, figurer m. m. Bronze, Bronzeware f.
Kunstwerk n. Medaille, Statue etc. in Bronze.
Av ~ bronzen; pilspets av ~ bronzene Pfeil-.
spitze,
-aktig, a. bronzeartig,
-arbetare,
Bronzearbeiter m.
-arbete, Bronzearbeit
Bronzesachen (pl.).
-era¹ tr. bronzieren,
-erande, -ering. Bronzierung f. Bronzieren n.
-fabrikation, Bronzewarenfabrikation f.
-färg,
1. Bronzefarbe f.
2. ⚙ Bronzierpulver n.
-färgad, a. bronzefarben.
-förgyllning, Bronze-,
Bronzier|vergoldung f.
-gjutning, Bronze-,
Erz|guß m.
-industri, Bronze[waren]industrie
f. -metali, Bronze till klockor
Glocken|me-tall, -gut n. -speise f; till kanoner
Kanonen|
-metall, -gut, Geschützmetall, Stückgut n.
-pulver, ⚙ till förgylining Bronzepulver n.
-sak,
Bronzegegenstand m.
-sjuka, läk.
Bronzekrankheit f.
-sten, min. Bronzit m.
-yxa,
Bronzeaxt f.
-ålder, Bronze[zeit]alter n.
Bronzezeit f Nordiska ~n das nordische
Bronzezeitalter; äldre, yngre nordiska ~n
ältere, jüngere nordische Bronzezeit,
bro‖pelare, Brückenpfeiler m.
-penningar, pl.
Brücken|geld n. -zoll m. Den som uppbär ~
Brückenzoll-, Brückengeld|einnehmer m.
-planka. Brückenbohle f.
-pynt, Kopf m el.
Spitze f e-s Hafendammes,
-påle,
Brückenpfahl m.
bror, se broder,
-s|barn, Bruderskind n. vanligen
Neffe m. Nichte f.
-s|dotter, Nichte,
Bruderstochter f. dotter Großnichte f; ~s son
Großneffe m.
-skap, -et, O, Brüderschaft,
Bruderschaft f. -skål. Dricka med ngn mit
e-m Brüderschaft el. stud. Schmollis trinken,
-s|lott, Löwenantell m. die größere Hälfte,
das bessere (beste) Teil,
-son, Neffe,
Bruderssohn m. ~s dotter Groß|neffe m. -nichte f.
brosch, -eri, -er, Brosche, Vorstecknadel f.
brosch‖era¹, tr. broschieren, heften. ~d
geheftet.
-yr, -en, -er, Broschüre, Flugschrift
f.
-yrförfattare, Broschürenschreiber m.
brosk, -et, -, Knorpel m. Led~ nä~, träd~
Gelenk-, Netz-, Faser|knorpel.
-aktig, o.
knorp[e]lig, knorp[e]licht, knorpel|artig,
-ähnlich, -haft.
broskans, ~ Brücken|kopf ~ -schanze f.
brosk‖artad, a. se -aktig.
-beskrivning,
Knorpel-, beschreibung f.
-cell, anat. Knorpelzelle f.
-fisk, zool. Knorpelfisch m.
-hinna, anat.
Knorpelhaut f. -hinneinflammation, pat.
Knorpelhautentzündung f.
-klädd, a.
knorpel|überdeckt, -überkleidet, überknorpelt.
-svulst,
pat. Knorpelgeschwulst f.
-överdrag,
Knor-, pelüberzug m.
brott, -et, -, 1. brytande, brytning Bruch m.
Brechen n. Ben~ Knochenbruch; eds~
Eidbruch; freds~ Friedensbruch; kontrakts~
Kontrakts-, Vertrags|bruch; löftes~
Wortbrüchigkeit f; trohets-, Bruch der Treue,
Treubruch; äktenskaps~ Ehebruch.
2. staue
i berg, där sten brytes Bruch m. Marmor~,
sten-~ Marmor-, Stein|bruch.
3. ställe där ngt är
bräckt el. brutet Bruch, Riß, Sprung m.
Järnstången har ~ äv. die Eisen stange
ist brüchig; jämnt, kornigt, kristalliniskt,
ojämnt, skiffrigt, strimmigt ~ min.- ebener,
körniger, krystallinischer, unebener,
blätteriger el. schieferiger, gestreifter Bruch; vara
fin(grov-)kornig i min. feinkörnigen
(grobkörnigen) Bruch haben.
4. förbrytelse,
förseelse Verbrechen n. Frevel m. svagare
Vergehen n. Verstoß m. Vergehung f. svagast
Verletzung, Übertretung f. [Tyska lagen kallar en med
dödsstraff, tukthus eller fåtningsstraff på mer än 5 år
belagd handling Verbrechen, en med fåtningsstraff
till och med 6 år, med fängelse eller böter av över 150
mark belagd Vergehen och med ringare straff belagd
Übertretung]. Majestäts~
Majestätsverbrechen; sedlighets~ Sittlichkeits|verbrechen,
-vergehen; tryck frihet sy Preßvergehen; ~
mot given befallning Übertretung e-s
Befehls; ~ mot disciplinen Disziplinvergehen;
mot annans frihet Verbrechen el.
Vergehen wider die persönliche Freiheit; ~ mot
lagen Gesetzverletzung, Übertreumg des
Gesetzes; ~ mot myntlagen
Münz|verbrechen, -vergehen; ~ mot naturen (jur. som
mot naturen är) widernatürliches
Vèrbrechen; ~ mot plikten Pflichtverletzung; ~
mot reglerna Verstoß gegen die Regeln; ~
mot skogs-, jaktstadgan Forst-, Wald- el.
Holz-, Wild- el. Jagd|frevel; ~ mot goda
tonen Verstoß gegen el. wider den guten Ton;
mot vänskapen Freundschaftsbruch;
begånget vid ämbetets utövning Verbrechen el.
Vergehen im Amte; med dödsstraff belagt ~
Haupt-, Kapital|verbrechen; samhällsvådliga
~ gemeingefährliche Vergehen el.
Verbrechen; begå, föröva ett ~ ein Verbrechen m.
m. begehen, ver-, aus|üben; förövare av ~
Aus-, Ver|über e-s Verbrechens m. m.
brott‖ande. Ringen n. Ringkampf m.
-are,
Ringkämpfer, Ringer, Athlet, Wettkämpfer
m.
-as¹, dep. intr. ringen. med döden mit
dem Tode ringen,
-mål, Straf-,
Kriminal|sache f. -fall m. -måls-, i sms. Straf-, Kriminal-.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>