- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
244

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bära ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bära – 244 – bära

                tragen, an etw. (dat.) tragen; ~ på en börda

                an e-r Last tragen; ~ på en hemlighet ein

                Geheimnis mit sich herumtragen; han bår

                på sin hemlighet er trägt sein Geheimnis

                mit sich herum, das Geheimnis [be]drückt

                ihn; var och en har sin sorg att på jeder

                hat seine eigene Sorge.

                5. föra, leda führen,

                gehen. Vart skall detta ~ i wohin soll das

                führen? wie soll das enden? was für ein

                Ende wird das nehmen? vart här resan f

                wohin geht die Reise? vart hår den här

                vägen? wohin geht el. führt dieser Weg? alla

                vågar ~ till Rom alle Wege führen nach

                Rom; det här åt skogen es geht zum Teufel.

                – B. i förening med beton, partikel. 1. ~ äv. a) tr.

                ⚓ från kajen abstoßen. Bär äv! kommande stoßt

                ab! ~ av ankaret den Anker vom Bug

                abhalten. b) intr. bära &stad ab-, fort|gehen. Nu

                han det av nun kann’s losgehen; vart

                skall det av ? wohin ? wohin wollen Sie

                (m. m.) gehen? vart skall det av med sådan

                fart? wohin so eilig? det skulle ~ m. es

                sollte fortgehen; det här genast av es geht

                gleich fort; nu här det av med hallongen nun

                geht el. steigt der Ballon; det här av bort,

                upp, ned es geht fort, hinauf, hinunter.

                2.

                ~ bort fort-, weg-, hinweg|tragen.

                3. ~ emot,

                a) bjuda emot (e-m) zuwider sein,

                widerstreiten. Det bär emot mina principer es

                widerstreitet mfeinen Grundsätzen, b) vara motig.

                Det bär emot för mig ich finde Widerstand,

                ich kann nicht weiter [kommen], es geht mir

                wider den Strich.

                4. ~ fram bringen,

                darbringen, herbeitragen, ~ fram ett budskap

                m. m. e-e Botschaft m. m. ausrichten,

                übermitteln el. überbringen; ~ fram hälsningar

                Grüße bringen el. übermitteln; bär fram

                mina hälsningar! [über]bringen Sie ihm etc. e-n

                Gruß von mir! fram o ffer åt gudarna den

                Göttern Opfer darbringen; fram skvaller

                till ngn e-m Klatschereien hinterbringen.

                6.

                ~ hem nach Hause bringen, tragen el.

                schaffen.

                6. ~ igen zurück-, wieder|bringen.

                7. ~

                ihop a) tr. föra tillsammans zusammeu|tragen,

                -bringen, sammeln, b) intr. a) överensstämma

                überein-, zusammen|stimmen; b) stöta

                tillsammans zusammentreffen, sich vereinigen, komma

                i träta an einander el. in Streit geraten, komma

                I slagsmål äv. handgemein werden. Det bar

                ihop för dem sie gerieten an einander.

                8. ~

                in hinein-, herein|tragen, -bringen. Han bar

                boken in i mitt rum er brachte el. trug das

                Buch in mein Zimmer [hinein]; hon skall

                snart in kaffet till mig sie soll mir bald

                den Kaffee hereinbringen el. mir ins Zimmer

                el. in mein Zimmer bringen; bär in

                maten! bringe das Essen herein! ~ en stol in i

                rummet e-n Stuhl in das Zimmer tragen el.

                hineintragen.

                9. ~ ned, a) tr. herunter-.

                hinunteritragen, -bringen, b) intr. a) opers.

                konstr. Det bår ned es stürzt, fällt el. kommt

                herunter, på isen das Eis trägt el. hält nicht.

                det bär ned med dem sie fallen el. starkare

                stürzen hin-, her|unter, -ab. h) personi. konstr.

                Ställningen här ned das Gerüst stürzt

                zusammen; isen bar ned med dem das Eis bräck

                unter ihnen [durch], sie brachen auf dem

                Eise ein el. durch.

                10. ~ nedför

                hinuntertragen.

                11. ~ omkring umhertragen, äv.

                austeilen, verteilen. Brevbäraren har burit

                omkring breven der Briefträger hat die Briefe

                ausgetragen.

                12. ~ omkull umwerfen,

                umfallen, umstürzen, umkippen. Det bar

                omkull med dem der Wagen (die Kutsche, der

                Schlitten) schlug mit ihnen um; det bar

                omkull med håten das Pferd stürzte; det bar

                omkull med hela lasset i ett dike der Wagen

                fiel el. stürzte mit der ganzen Ladung in e-n

                Graben.

                13. ~ på sig bei sich haben, in der

                Tasche tragen el. haben. Jag bär aldrig

                pengar på mig ich habe nie Geld bei mir,

                ich nehme nie Geld mit, ich habe el. trage

                nie Geld in der Tasche.

                14. ~ till el. ~ sig

                till sich treffen, zugehen, [zufällig]

                geschehen. Det bar sig så till es traf sich gerade;

                hur bar det till? wie kam es? wie ging es

                zu? det bar sig så till, att vi behövde detta es

                traf sich, daß wir es gerade nötig hatten;

                det bar [sig] så till, att vi voro hemma äv.

                wir waren zufällig[erweise] el. gerade zu

                Hause.

                15. ~ undan fort-, weg|tragen,

                -bringen, beiseite el. auf die Seite bringen el.

                schaffen.

                16. ~ upp a) a upp hinauf-,

                herauf|tragen, -bringen; bringen, tragen (auf med

                ack.), b) uppbära, hålla upp tragen, se ovan A.I.1.

                17. ~ uppför a) tr. hinauf-, herauf |trägen,

                -bringen, b) intr. aufwärts gehen el. führen.

                Det här uppför es geht aufwärts, bergan,

                bergauf|wärts] el. in die Höhe; vägen bär

                uppför der Weg geht el. führt bergan m. m.

                18. ~ ut hinaus-, heraus|tragen, -bringen,

                tragen, bringen aus. Bär ut boken till mig

                bring mir das Buch heraus; bär ut tavlan ur

                rummet, jag vill icke se den mera ! bringe el.

                schaffe mir das Bild aus dem Zimmer, ich

                will es nicht mehr sehen!

                19. ~ utför

                bergab, abwärts, hinab el. hinunter führen el.

                gehen. Vägen bär utför der Weg führt el. geht

                bergab m. m.

                20. ~ åt passen, gehen,

                angehen, gut (schlecht) gehen; jfr ~ till.

                21.

                ~ över hinüber-, herüber|tragen, -bringen.

        

        ~ sig, refl. 1. löna sig [sich] lohnen,

                rentieren. Affären bär sig bra, dåligt äv. das

                Geschäft geht gut, schlecht; det bär sig

                ej es lohnt sich nicht.

                2. falla sig kommen,

                sich treffen; jfr ~ till (B. 14.).

                3. ~

                sig åt sich benehmen, sich betragen, sich

                gebaren, sich anstellen, es machen, es

                anstellen, es anfangen. Hur jag än bär mig åt

                wie ich es auch anfange; hur har ni burit

                er åt för att få denna plats? wie haben Sie

                es denn gemacht el. angestellt, daß Sie

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free