Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - början ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
början – 250 – böter
die Teatervorstellung nimmt um 6 Uhr ihren
Anfang; för honom ~de nu en ny tid für ihn
begann nun e-e neue Zeit; vitt ~r (i schack)
Weiß zieht an el. beginnt; jag har inte ~
. ich habe nicht angefangen; var snäll och ~
ni! bitte, machen Sie den Anfang! från
hörjan! fangen Sie von vom an! ~ från
hörjan med en lärjunge mit e-m Schüler von
vorn el. von neuem anfangen; till att med
anfänglich, anfangs, im Anfang, zuerst,
zunächet; lön till att ~ med Anfangsgehalt m
O, n; till att ~ med tycker jag inte om färgen,
vidare ... zunächet liebe ich diese Farbe
nicht, ferner ...; ~ med ett arbete mit e-r
Arbeit anfangen, äv. e-e Arbeit in Angriff
nehmen; för att [nu] ~ med det, så ... um
damit zu beginnen, so ...; ~ med ingenting
(med två tomma händer) mit nichts
anfangen; ~ med litet klein anfangen. – Med beton.
adv. om [igen] a) tr. o. intr.
wieder|anfängen, -anheben, b) intr. wiederangehen; på
– börja., se ovan; på att göra ngt etw. zu
tun anfangen m. m., se ovanI.(ex. med ~
tillsammans med infinitiv); ~ på med ngt etw.
anfangen m. m., se ovanI.(ex. med ~ tillsammans med
ack.-obj.).
börj‖an, O, Anfang, Beginn m. allra första
begynnelsen äv. Anbeginn, Uranfang m. ~ av resan,
föreställningen, ett år Anfang el. Beginn der
Reise, der Vorstellung, e-s Jahres; ~ av ett
tal Anfang e-r Rede; göra ~ med ngn, ngt
den Anfang mit e-m, mit etw. machen; taga
sin ~ anfangen, beginnen, se hörja II; det var
en god ~ das war ein guter Anfang; detta
är ~ av slutet das ist der Anfang vom Ende;
vara en ~ till ngt der Anfang e-r Sache sein,
den Anfang e-r Sache bilden; från ~ von
Anfang an, gleich anfangs, von vornherein,
von je her, von Hause aus; från ~ till slut
von Anfang bis zu Ende, äv. von A bis Z; i ~
am el. im Anfang, zu Anfang, zu Beginn,
anfangs, anfänglich; i ~ band. ibl. eingangs; vi
hava avsänt de i ~ [av vårt brev]
omnämnda varorna hand. wir haben die eingangs
erwähnten Waren abgesandt; i ~ är fruhten
dyr, sedan ... anfangs sind die Früchte teuer,
später ...; i av bokenAm Anfang des
Buches; i ~ av maj am Anfange des Mai,
Anfang Mai, anfangs Mai; en kvinna i ~ av
trettiotalet e-e Frau im Anfange der
Dreißiger el. der dreißiger Jahre; sedan ~ seit
Anfang; sedan årets ~ ibl. seit Jahresbeginn;
till en ~ für den Anfang, anfänglich; lön
till en ~ 150 kronor Anfangsgehalt 150
Kronen, vorläufig el. anfänglich 150 Kronen
Gehalt, als Anfang 150 Kronen Gehalt; till en
~ är det nog für den Anfang ist es genug;
vid arbetets beim Beginne der Arbeit; vid
århundradets ~ am Anfang des
Jahrhundertes; vid ~ av varje kvartal äv. jeden ersten
im laufenden Quartale,
-ande, Anfang,
seginn m. ~ av ett arbete äv. Inangriffnahme
e-r Arbeit; se föreg.
börs, 1. -en, -ar, penningpung Börse f.
Geldbeutel m. ofta Portemonnale n. En väl späckad
e-e wohl gespickte, wohl gefüllte,
schwere el. volle Börse; en mager ~ e-e magere,
leichte el. schmale Börse, ein schmales
Portemonnale.
2. -en, -er, samlingsställe för köpmän
Börse f. Fond~, spannmåls~ Fonds-,
Getreide|börse; bekant på ~en an der Börse
bekannt; gå på ~en auf die Börse gehen, die
Börse besuchen: gå flitigt på ~en ein eifriger
Börsenbesucher sein; berättigad att göra
affärer på ~en börsenfähig; spela, köpa på
~en an der Börse spielen, kaufen;
stämningen på ~en var matt, livlig die Börse war
matt, belebt; ~ersow, som besöker
Börsenbesucher m-, person, som gör affärer på
Börsianer m.
-affär, Börsengeschäft n.
-auktion, Börsenauktion f.
-berättelse,
Börsenbericht m.
-byggnad, Börsen|gebäude n. -halle
f. Börse f.
-dag, Börsentag m. I dag är det
~ heute ist Börse,
-manöver, Börsenmanöver
n.
-mäklare, Börsen|makler, -mäkler m.
Edsvuren ~ vereideter [Börsen-]Makler.
-notering, Börsen|preis m. -notierung f. offizielle
Kursnotierung der Börse. Aktier antagna till
zum Börsenhandel zugelassene Aktien,
-rum, Börsenzimmer n.
-sal, Börsensaal m.
-sammanträde, Börsenversammlung f.
-spekulant, Börsenspekulant m. som spekulerar på
kursstigning Haussier m. på kursfall Baissier m.
-spekulation, Börsenspekulation f.
-spel,
Börsenspiel n.
-timme, Börsenstunde f.
nderrättelse, Börsennachricht f.
-vingleri,
Börsenschwindel m.
böss‖a, -an, -or, 1. skjutvapen Flinte f. rafflad
Büchse f. ofta Gewehr n. Dubbel~
Doppelflinte f; fågel~ Vogelflinte f.
2. för
sparpenningar, allmosor etc. Büchse f
3. ⚙ Buchse,
Büchse, Buxe f. -flinta, Büchsflinte f.
-fodral, Flinten-, Büchsen|futteral n. -schuh m.
-håll, Flinten-, Büchsenschußjweite f. På ~
e-n Flinten-, Büchsen|schus weit, in el. auf
Flinten-, Büchsen|schußweite, -kolv. Flinten-,
Büchsen|kolben m.
-kula, Flintenkugel f.
-lås, Flintenschloß n.
-pipa, Flinten-,
Büch-sen|lauf m.
-rem, Flintenriemen m. -skott.
Flinten-, Büchsen|schuß m.
-skytt,
Büchsenschütze m.
-smed, Büchsenmacher m.
-stock,
Flintenschaft m.
böt‖a¹, intr. Strafe zahlen, zahlen, ~ för ngt
bildl. für etw. büßen, -er, pl. Strafe,
Geldstrafe f. äv. Geldbuße f. Döma ngn till 10
kronors ~ e-n zu e-r Geldstrafe von 10
Kronen verurteilen; domaren dömde honom till
10 kronors ~ jur. der Richter erließ e-n
Strafbefehl von Kr. 10 gegen ihn; han dömdes
till 10 kronors ~ er wurde in e-e Geldstrafe
von 10 Kronen genommen; ålägga ngn
e-m e-e Geldstrafe auferlegen; överträdelse
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>