- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
258

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Dalarne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Dalarne – 258 – damning

Dalarne, npr. Dalekarlien, Dalarne ft.

dal‖bo, 1. Talbewohner(in) m (f).

                2.

                Bewohner(in) m (f) der Provinz Dalsland,

        -botten,

                Talsohle f.

dal|er, -ern, -rar, Taler m.

dalfolk, Dalekarlier (pl.).

dalgång, [enges] Tal Talschluclit f.

dali|a, -an, -or, bot. Dahlia, Dahlie, Georgine f.

dalk, -en, -ar, Schwiele f.

                dalkarl, 1. Dalekarlier m.

                2. F osanning blaner

                Dunst, Märchen, Wippchen n. Flause f. Slå

                i ngn en ~ e-m etw. vorflunkern, vormachen

                el. weismachen, e-n zum besten haben.

dalkig, a. schwielig,

dalkjusa. Tal enge, Schlucht f.

dalkulla, Dalekarlierin f

dallr‖a¹, intr. zittern, vibrieren, erzittern.

                Strängen ~r die Saite schwingt el. vibriert el.

                macht Schwingungen; fönsterrutorna ~de

                die Fensterscheiben erzitterten,

        -ing, littern,

                Erzittern n. Vibration f. zitternde el.

                schwingende Bewegung, Schwingung f

dalmas, se dalkarl.

dal‖ning, Sinken n. Senkung f

        -ripa, zool. Lagopus

                lapponicu3 lappländisches Schneehuhn,

        -sk, a.

                dalekarlisch.

        -ska, -n, O, dialekt Dalekarlisch n.

dalllsänka, Niederung f

        -sänkning, Senkung

                f. Tal n. hoformig Talmulde f.

Dalälven, npr. Dalelf f. m.

dam, -en, -er, 1. Dame f i dålig betydelse

                Dämchen n. ~ av god familj Dame aus

                guter Familie; mina ~er! meine Damen!

                mina ~er och herrar! geehrte Damen und

                Herren!

                2. i spel Dame, Königin f. i damspel

                aufgedamte Dame. Göra en bricha till ~

                e-e Dame el. Königin machen, in der Dame

                el. Königin sein, in die Dame el. Königin

                ziehen, aufdamen; spela ~ Dame spielen;

                ha alla fyra erna på hand alle vier Damen

                el. Königinnen in e-r Hand haben.

                3. speiet

                Dame f.

damascenerklinga, m. a. se damashenerhlingam.fl.

damask, -en, -er, Gamasche f.

damask‖en[er]klinga. Damaszenerklinge f

        -enerplommon, Damaszenerpflaume f.

        -enerros, bot. Rosa damascena Damaszenerrosc f.

        -enerstål, Damaszenerstahl m. damaszierter

                Stahl.

        -era¹, tr. ⚙ damaszieren.

        -ering,

                Damaszieren n. Damaszierung f.

Damaskus, npr. Damaskus n. Invånare i ~

                Damaszener(in) m (f);från ~ damaszenisch.

damast, -en, O, Damast m. Halvylle~

                halbwollener Damast; Wo‖damast; ~

                Seidendamast; väva i ~ damassieren.

        -dräll,

                Leinendamast m.

        -duk, damastenes

                Tischtuch. -duktyg, Damasttischzeug n.

damastenes Tafelgedeck, -servet[t], Damastserviette

                f

        -vävnad, Damast|arbeit, -Wirkerei f. rävande

                i damast äv. Damassierung f.

dam‖bricka, Damenstein m.

        -bräda, Dambrett

                n. äv. Damenbrett n.

damejeanne, -n, -r, große Korbflasche, Ballon

                m für Säuren.

dam‖hatt. Damenhut m.

        -kapell, mus.

                Damen-kapelle f. -konfektion. Damenkonfektion f

        -kupé. Damen-, Frauen|abtell m.

1. damm, -et, O, Staub m. ~et står högt upp i

                taket es ist solch Staub im Zimmer, daß man

                kaum durchsehen kann; flickan sopade, så

                att ~et stod högt i taket das Mädchen

                wirbelte beim Fegen förmliche Staubwolken

                auf; piska ~et (ur möhler m. m.) den Staub

                ausklopfen (aus Möbeln etc.); föra upp

                Staub aufwirbeln; befria från ~ äv.

                entstauben; överhöljd med ~; verstaubt.

2. damm, -en, -ar, 1. vattensamling Teich,

                Weiher m. Fisk~ Fischteich; tömma, tappa ur

                en ~ e-n Teich ablassen.

                2. fördämning Damm,

                ~ Deich m-, Wehr f.

damm‖a¹, I. intr. 1. ryka stauben. Det ~r

                mycket es staubt sehr; vägen der Weg ist

                staubig.

                2. torka damm den Staub abwischen,

                abstäuben. Jungfrun ~r das Mädchen

                wischt Staub.

                II. tr. abstäuben. böcker,

                stolar Bücher, Stühle abstäuben; ~ rummet

                das Zimmer abstauben. – Med beton. adv.

                av, se avdamma; ~ bort weg-, fort|stäuben;

                ~ ned bestäuben; jag har ~t ned min roch

                ich habe mir den Rock staubig gemacht,

                mein Rock ist vollgestaubt, staubig el. voll

                Staub; ~ på darauf losschlagen; ~ på ngn

                e-m den Rock el. die Jacke ausklopfen, auf

                e-n losschlagen; till ngn e-m eins

                versetzen el. auswischen,

        -bord, Fangdamm m.

                Abdämmung f.

        -borste, Handfeger m.

                Kehrbürste f.

        -gömma, Staubfänger m.

        -handduk,

                Wischtuch n.

        -höljd, a. staubbedeckt,

        -ig, a.

                staubig, bestaubt, bestäubt. Bliva ~u äv.

                bestauben, Starkare verstauben; möbler, böcker

                bliva ~a Möbel, Bücher verstauben; hennes

                skor voro ~a ihre Schuhe waren bestaubt,

                dammhäll, ⚙ jämtillv. Well-, Damm]gans f.

damm‖korn, Staubkorn n.

        -kvast, Kehrbesen m.

dammlucka, Damm-, Wehr|schleuse f. Schütz

                n. Schütze f Schutzbrett n.

                damm

        -moln, Staubwolke f.

                damm

        -mussla, zool. Anodonta Teichmuschel f a.

                cygnea große Schwanenteichmuschel, a. anatina

                Entenmuschel,

dammrock, Staubmantel m.

damm‖ruda, zool. carassius gibello Steinkarausche

                f Giebel m.

        -snäcka, zool. Limnæa

                Schlammschnecke f. L. stagnalis große

                Schlammschnekke.

                dammsten, ⚙ jämtillv. Well-, Damm|stein m im

                vorherde des Hochofens.

damm‖torka, tr. o. intr. abstauben, den Staub

                abwischen,

        -trasa, Staub-, Wisch|lappen m.

        -vippa. Staub-, Kehr|besen m.

        -virvel,

                Staubwirbel m.

        -viska, Staubwedel, Abstäuber m.

        -vrå, Staubwinkel m.

damning, Abstäub|en n. -ung f

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0268.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free