Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dragande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dragande – 278 – dragspel
till sig.
33. ~ över überziehen. –
~ sig,
refl. A. 1. förflytta sig sich ziehen, sich
begeben. Armén drar sig norrut das Heer zieht
sich nordwärts; han har med heder -it sig
ur leken er hat sich mit Ehren
herausgezogen el. aus der Sache gezogen; ~ sig ur
spelet das Spiel aufgeben, die Karten
hinwerfen, das Spiel verloren geben.
2. i
fråga om ansiktsuttryck sich Verziehen.
3. hysa
betänkligheter. ~ sig för ngt etw. scheuen,
fürchten, etw. zu vermeiden suchen, sich vor
etw. (dat.) scheuen; han drog sig för att säga
sanningen er wollte mit der Wahrheit nicht
heraus; han drar sig för
reparationskostnaderna er scheut die Kosten e-r Reparatur; jfr
~ i hetänkandemåQrhetänkande.
4. vara lättjefull.
Ligga och ~ sig sich recken, sich strecken,
die Glieder strecken; müßig auf dem Sofa m.
m. liegen. – B. i fören. med beton, partikel. 1. sig
hart sich entfernen.
2. ~ sig efter langsam
nachkommen, nachgehen el. nachfolgen.
Klochan drar sig efter die Uhr geht nach.
3. ~ sig fram sich durchschlagen, sich
ernähren. ~ sig fram med svårighet sich
kümmerlich ernähren el. durchbringen, sein
Leben mühsam fristen; han -er sig fram på
hederdigt sätt äv. er schlägt sich ehrlich
durch die Welt el. durchs Leben; han kan
knappast ~ sig fram ensam, mycket mindre
då med sin familj es fällt ihm schwer, sich
allein durchzubringen, geschweige denn
seine Familie.
4. ~ sig före vorhergehen.
Klockan drar sig före die Uhr geht vor.
5. ~ sig ifrån ngt sich e-r (dat.) Sache
entziehen, äv. etv f. vermeiden, sich von
etw. losmachen, sich von etw. fernhalten.
6. ~ sig tillbaka sich zurückziehen. Havet
drar sig tillbaka das Meer tritt zurück el.
zieht sich zurück; ~ sig tillbaka från ngt
sich von etw. zurückziehen, sich von etw.
losmachen; ~ sig tillbaka från affären sich
vom Geschäfte zurückziehen, sich zur Ruhe
setzen; ~ sig tillbaka till privatlivet sich
ins Privatleben zurückziehen.
7. ~ sig
tillsammans sich zusammenziehen. s. sig
undan ngt sich e-r (dat.) Sache entziehen; ~
sig undan från världen der Welt entsagen,
-ande, I.a. Ä ~ kall och ämbetets vägnar-kr2dt
meines (seines etc.) Amtes.
II. s. liehen n.
dragant, -en, el. -et, O, gummi Tragant m.
Tragantgummi n O, m.
-buske, bot. Tragant m.
Tragant|staude f. -strauch m.
drag‖are, -71, 1. Zugtierw, koll. Zugviehn.
2.
packhuskarl Träger m. -arepengar, Zollhausspesen
(pl.).
-as, (F dras)~ dep. intr. 1. kivas, tvista sich
streiten, sich zanken, hadern.
2. med ngt
mit etw. zu kämpfen haben, sich mit etw.
schleppen el. herumziehen; ~ med ngn äv. e-n
auf dem Halse haben; med döden mit dem
Tode ringen el. kämpfen; ~ med fattigdom
mit der Armut zu kämpfen haben; ~ med
en sjuk kropp sich mit e-m siechen Körper
schleppen; jag får nog ~ med honom, sä
länge han lever ich werde ihn wohl sein
ganzes Leben lang auf dem Halse haben,
-band, Zug|band n. -schnür f.
-basun, mus.
Zugposaune f.
-brunn, liehbrunnen m.
-bult,
⚙ Zugbolzen m.
-bänk, ⚙ liehbank f. myntv.
Adjustierwerk Zainzug m. ~ med släptång
triddr. Schleppzangenziehbank
-fri, a.
zugfrei.
-full, a. zugig,
dragg, -en, -ar, ⚙⚓ Dregg[anker], Draggen
m. Äntrings~ Enterhaken m.
-a¹, intr.
dreggen. efter ngt nach etw. dreggen el.
fischen, etw. mit dem Suchtau aufsuchen;
~ upp ngt etw. auffischen,
-ning, Dreggen n.
-tåg, Dreggtau n.
drag‖harmonika, lieh-, Hand|harmonika f.
Accordion n.
-hål, Zugloch n.
-håt,
Zugpferd n.
-ig, a. zugig,
-järn, ⚙ lieheisen n.
tråddr. Drahtzieheisen n.
-kamp, sport. Seilziehen n.
kedja, ⚙ Zugkette f.
-kista, Truhe,
Kommode f.
-kraft, Zugkraft f.
-kärra, Handkarren
m. Handkarre f.
-lim, Tischlerleim m.
-ilna,
Zugleine f. på vagnar Strang m; jfr -tåg.
-lucka,
⚙ Zug|klappe, -scheibe f.
-låda,
Schub|fach n. -kasten n. -lade f.
-medel,
Zugmittel n.
-ning, 1. eg. liehen n. Zug ni, vid lotteri
liehung f. Magnetens ~ Anziehung f des
Magneten; ~ på munnen a) Lächeln n; h)
Zucken n des Mundes; dagen för ~ i ett
lot-teri liehungstag m.
2. benägenhet Neigung f.
Hang m. till zu. Jag känner en [viss] ~
åt ... ich fühle mich hingezogen zu ... el.
angezogen von, ich fühle e-e gewisse
Hinneigung zu ...
3. skiftning. Denna färg har
en ~ åt grönt diese Farbe spielt, sticht
el. fällt ins Grüne el. hat e-n Stich ins
Grüne,
-ningskraft, Anziehungskraft, lieh-,
Zug|kraft f. Reiz m. Utöva stor ~ på ngn
große Anziehungskraft auf e-n ausüben,
e-n sehr anziehen; stycket har stor ~ das
Stück besitzt große Zugkraft el. ist sehr
zugkräftig; mottaglig för ~ anziehbar.
-ningslista, liehungsliste f.
-not, -nät,
Zugnetz n. till fågelfångst lieh-, Streich|garn n.
dragoman, -en, -er, Dragoman, Dolmetscher m.
dragon, -en, -er, 1. ~ Dragoner m.
2. bildl. stark,
grov kvinna Dragoner, Küchendragoner m.
3. i
bot. farm. Artemisia dracunculus Estragon, Dragon,
Dragonbeifuß, Dragonell m.
-officerare,
Dragoneroffizier m.
-regemente,
Dragonerregiment n.
-ättika, Estragonessig m.
drag‖oxe, Zugochs[e] m.
-plåster, Zugpflaster
n.
-rem, Zugriemen, Strang m.
-ring,
Zugring m. ⚙ för för liekring m.
-ruta,
Klappfenster n.
-för, Zug|rohr n. -röhre f.
-sele,
Zuggeschirr n.
-sjuka, läk. Kriebelkrankheit f.
Ergotismus m. Kornstaupe f. Krampfsucht
f ziehende Seuche,
-skiva, liehscheibe f.
-skruv, liehschraube f. i domkraft
Hebeschraube f.
-snöre, Zugschnur f.
-spel, se
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>