- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
280

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dricksvatten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



dricksvatten – 280 – driva

                wir haben nichts zum Trinken,

        -s|vatten,

                Trinkwasser n.

drift, -en, -er, 1. naturdrift, begär Trieb, Antrieb

                m. Dunhel, inre ~ dunkeler, innerer Trieb;

                ~en till det onda der Trieb zum Bösen; av

                egen ~ aus eigenem Triebe el. Antriebe, aus

                freien Stücken, aus freiem Antriebe.

                2.

                drivande Treiben n. Vara i ~ treiben, vom

                Wasser (Winde etc.) getrieben werden.

                3.

                bedrivande av yrken m. m. Betrieb n. band. äv.

                Geschäftsbetrieb m.

                4. driven hjerd Trift f.

                so-shaps~ Viehtrift.

                5. fart, Iratnfärd Energie f.

                Det är ingen ~ i howom es liegt keine

                Energie in ihm, er ist nicht energisch,

                rührig el. hinterher, F es ist kein Schneid

                in ihm; det är ingen i arbetet die

                Arbeit wird nicht mit der gehörigen Energie

                betrieben, die Arbeit geht nicht vorwärts.

                6. gyckel Neckerei, Hänselei, Ropperei

                Aufziehen, Foppen n. Räka ut för vara

                föremål för ~ die lielscheibe, das

                Stichblatt el. der Gegenstand des Spottes und

                Gelächters sein, zum besten gehalten

                werden.

        -ig, a. rührig, tätig, energisch,

                betriebsam, predikativt äv. hinterher,

        -ighet,

                Rührigkeit, Tätigkeit, Energie, Betriebsamkeit f.

        -kapital, Betriebskapital w.

        -kostnad,

                Betriebskosten (pl.).

        -kucku, Hansnarr, Aufgezogene(r),

                Gehänselte(r), Gefoppte(r) n. die

                lielscheibe, das Stichblatt el. der Gegenstand des

                Spottes und Gelächters,

        -torpedo, treibender

                Torpedo,

        -vatten, Treibwasser n.

1. drill, -en, -ar, 1. mus. Triller m. äv. Wirbel m.

                Slå en ~ e-n Triller schlagen.

                2. exercis Drill

                m.

                3. borr Dreh-, Drill|bohrer m.

                4. ratt

                Steuerrad n.

                5. jordbr. Kanim, Damm m.

                Sdning på Kammsaat f.

2. drill, -en, -ar, zool. Cynocephalus leucophaaus Dril

                m.

drill‖a¹, intr. o. tr. 1. trillern, äv. wirbeln.

                Lärkan die Lerche trillert ihr Lied.

                2.

                lirka gesckickt und listig zu Werke gehen.

                ~ saken så, att ... es so drehen [und wenden],

                daß...; han det sdßnt er richtete el.

                fädelte es so fein ein, er ging dabei so schlau

                el. listig zu Werke.

                3. borra drillen, bohren.

                – Med beton. (part. ~ sig fram sich so

                durchschlagen ; igenom ngt etw. durch|setzen,

                -führen,

        -treiben, f etw. durchkriegen;

                sig till ngt sich etw. zu verschaffen wissen,

                sich in den Besitz von etw. zu setzen wissen,

        -borr, Dreh-, Drill|bohrer m.

        -båge, Bohr-,

                Dreh-, Drill-, Fiedel|bogen m (ö-s

                Drillbohrers).

        -harv, jordbr. Drill-, Bohr|egge f.

        -kultur,

                Jordbr. Kammbau m.

        -plog, jordbr. Häufelpflug

                m.

        -ställning, Bohrgestell n.

        -såningsmaskin,

                Jordbr. Kammsäemaschine f.

drink‖are, Trinker, Zecher m. starkare

                Säufer, Trunkenbold, Saufböld el.

        -ereansikte, versoffenes Gesicht,

        -ersk|a, -an, -ar,

                Säuferin, Trinkerin ~

drist‖a sig, refl. sich (dat.) erlauben, sich (dat.)

                die Freiheit nehmen, ngt starkare sich (ack.)

                erdreisten, sich (ack.) erkühnen, starkare sich

                (ack.) vermessen, sich (dat.) herausnehmen,

                annu starkare sich (ack.) erfrechen. Förlåt, om

                jag ~r mig att ... Verzeihen Sie, wenn ich

                es wage el. wenn ich so frei el. so kühn bin,

                zu ...

        -eligen, adv.

        -ig, a. dreist, kühn,

                verwegen.

        -ighet, Kühnheit, Dreistigkeit f.

                Taga sig ~en., se drista sig.

dritt|el, -eln, -lar, Drittel n.

1. driv|a, -an, -or, s. Haufen m. Masse, Wehe f.

                Snö~ Schneewehe; sand~ Sandwehe; lägga

                sig i -or sich aufhäufen, Haufen bilden.

2. driv‖a~, A.I.tr. 1. sätta i förelse, låta gå treiben,

                ~ boskap Vieh treiben; detta vattenfall -er

                en kvarn dieser Wasserfall treibt e-e Mühle;

                ~ sin anspråkslöshet, skämtet för långt

                die Bescheidenheit, den Scherz zu weit

                treiben; ~ ngn från hus och hem e-n von Hof

                und Haus [ver]treiben; ~ ngn i elände e-n

                ins Elend treiben; ~ hoskap i vall på en äng

                ibl. e-e Wiese mit Vieh betreiben; kvarnen,

                verket -es med vatten, med ånga, med vindens

                tillhjälp das Wasser, der Dampf, der Wind

                treibt die Mühle, das Werk; ~ påßyktenm

                die Flucht treiben; ~ ngn till förtvivlan e-n

                zur Verzweiflung treiben el. bringen; ~ ngt

                till sin spets etw. auf die Spitze el. auf den

                Gipfel treiben; ngn ur staden, ur landet

                e-n aus der Stadt, aus dem Lande treiben;

                ~ fienden ur en ställning den Feind aus e-r

                Stellung vertreiben el. verjagen; ~ ngn ur

                sin tjänst e-n aus Lohn und Brot treiben.

                2.

                förmå, egga (till ngt) treiben, antreiben,

                anspornen. Detta -er mig till skyndsamhet das

                spornt mich zur Eile an.

                3. bedriva, öva, idka

                treiben, betreiben. ~ en affär ein Geschäft

                treiben el. betreiben; ~ en fabrik e-e Fabrik

                betreiben; ~ gyckel Possen treiben; ~

                jordbruk Ackerbau treiben; ~ konster Künste

                treiben el. betreiben; ~ ngt yrkesmåsigt el.

                som yrke etw. berufsmäßig treiben; ~ gäck

                med ngn e-n zum besten haben; fortsäta

                att sitt hantverk das Handwerk

                forttreiben,

                4. framställa, söka göra gällande vertreten,

                verfechten, t. e. en sats, en lära e-n Satz,

                e-e Lehre.

                5. bringa (växter) till snabb utveckling

                antreiben.

                6. täta, dikta kalfatern,

                andichten, (mit Werg) verstopfen.

                7. ~ svett

                Schweiß treiben. s. ⚙ genom hamring bearbeta till

                upphöjda figurer treiben. ~ figurer (i metall)

                Figuren auftreiben; ~ metaller, plåtar med

                hammare Metalle, Bleche mit dem Hammer

                treiben; -et, arbete getriebene Arbeit.

                II. intr.

                I. föra sig, föras fram treiben. Ved, se kommer

                ~nde Holz, Eis treibt an; låta båten ~ den

                Kahn treiben lassen; ~ för sina ankaren ⚓

                vor Anker treiben, den Anker schleppen; ~

                för tackel och tåg vor Topp und Takel

                treiben; skeppet drtv mot klipporna das Schiff

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free