- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
286

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dukande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



dukande – 286 – dundra

                richtet, das Essen steht auf dem Tische el.

                ist aufgetragen; hordet är ~ut för 12 personer

                der Tisch ist für 12 Personen gedeckt; bord,

                dig! i sagan Tischlein, decke dich i – Med

                beton, adv. ~ av [den Tisch] abdecken el.

                abräumen, äv. die Speisen abtragen; ~ fram

                auftischen, auftragen; ~ fram ngt åt ngn äv.

                e-m etw. zum besten geben; ~ under

                unterliegen, erliegen, zu Grunde gehen; ~ under

                för en sjuMom e-r (dat.) Krankheit erliegen;

                upp historier för ngn e-m Geschichten

                auftischen; ~ upp segel ᚼ Segel auftuchen.

        -ande, se -ning.

dukat, -en, -er, Dukaten m.

        -guld,

                Dukatengold n.

dukning, Decken n.

dukt, -en, -er, ⚓ ⚙ repsl. Ducht, Litze f.

                Kardeel n.

duktig, a. tüchtig, skicwig äv. geschickt, gut, om

                -åker äv. gehörig, Ordentlich, anständig, kraftig

                äv. kraftig, derb, frisk gesund, wohl, rüstig.

                En ~ arbetare, hantverkare, lakare, ryttare,

                skytt ein tüchtiger, geschickter el. guter

                Arbeiter, Handwerker, Arzt, Heiter, Schütz; ett

                avstånd e-e tüchtige, anständige el.

                gehörige Entfernung; skjuta en ~ hjort jakt. äv. e-n

                kapitalen Hirsch schießen; en hund ein

                guter Hund; en klunk ein herzhafter,

                tüchtiger el. tiefer Schluck; kunshaper,

                prestationer gute el. tüchtige Kenntnisse,

                Leistungen; en ~ lärjunge ein tüchtiger

                el. guter Schüler; en ~ ridhåt ein gutes

                Keitpferd; han krävde ut en ~

                skadeersättning er ließ sich ordentlich, gehörig,

                tüchtig el. anständig entschädigen; han

                skar sig ett ~t stycke bröd er schnitt sich

                ein tüchtiges, ordentliches, gehöriges el.

                derbes Stück Brot ab; det är ett ~t stycke

                [väg] (Jas ist ein ganz gehöriger, ordentlicher

                el. tüchtiger Weg; han har förtjänat en ~

                summa på affären er hat e-e ganz anständige,

                gehörige el. ordentliche Summe daran

                verdient; taga ett ~t tag tüchtig zugreifen,

                anpacken el. anfassen; ro med tag tüchtig

                zurudern; giva ngn en ~ örfil e-m e-e

                tüchtige, derbe el. kraftige Ohrfeige geben; ~t

                med stryk äv. gehörige Prügel; F ha ~t att

                göra tüchtig el. gehörig zu tun haben; vara

                fstt sjuk gehörig a. ordentlich krank sein;

                vara tvungen att arbeta tüchtig arbeiten

                müssen; han ljuger ~t (el. F tag) er lügt

                ganz gehörig, F er schneidet tüchtig auf;

                piska upp ngn ~t e-n tüchtig, ordentlich el.

                gehörig durchprügeln; soppan är ~t saltad

                die Suppe ist gehörig el. ordentlich gesalzen,

        -het, Tüchtigkeit, Fähigkeit,

                Geschicklichkeit f m. E., jfr föreg.

duktyg, Tisch-, Tafel|zeug n.

duicine|a, -an, -or, Duk(z)inea, Geliebte f.

dum, a. dumm, äv. einfältig, töricht. Han är

                ické ngn ~ karl äv. er ist nicht auf den Kopf

                gefallen; din ~a gas! alberne Gans! ~

                människa dummer, alberner el. einfältiger Mensch,

                dummer Tropf; [öara] prat! dummes

                Zeug I [lauter] Unsinn! ~ som en stock erz-,

                stock|dumm; bliva ~mare) äv. verdummen;

                göra ngn ~(mare) äv. e-n verdummen; ställ

                dig icke så stelle dich nicht so dumm!

                så ~ är jag ändå icke, ... so dumm el.

                einfältig bin ich nicht, ...; han är icke så

                som han ser ut er ist nicht so dumm, wie er

                aussieht; vad det var ~t! så o wie

                dumm! så det var, att jag icke träffade

                dig! es ist fatal, es ist schade, wie schade, wie

                ärgerlich el. wie verdrießlich, daß ich dich

                nicht getroffen habe! det vore av mig, om

                jag ... es wäre töricht von mir el. ich wäre ein

                Narr, wenn ich ...; det vore icke så ~t das

                wäre keine so üble el. schlechte Idee, das

                wäre nicht so übel; hära sig åt a) sich

                albern benehmen; b) es ungeschickt el. dumm

                anfangen.

dumb|e, -en, -ar, Stumme(r) m.

dum‖bom, -men, -mar, Dummkopf, Schafskopf,

                Dummerjan, Dummrian, Einfaltspinsel m. F

                P Dämel m. P Rindsvieh, Schaf n m. m. Salig

                ung. Hans Töffel m.

        -dristig, a. verwegen,

                tolikühn, vermessen,

        -dristighet,

                Verwegenheit, Vermessenheit, Tolikühnheit f.

        -dryg, a.

                dummstolz, äv. dünkelhaft, eingebildet,

                aufgeblasen. -dryghet, dummstolzes m. m. Wesen,

                äv. Eingebildet|sein n. -heit. f.

        -het,

                Dummheit f. Unsinn m. Varje duell är en jedes

                Duell ist Unsinn; vad är det för ~erf was

                ist das für ein Unsinn? was sind das für

                Dummheiten?göra ~erpå ~er Dummheiten

                auf Dummheiten begehen; han gjorde den

                största ~en i sitt liv er beging die größte

                Dummheit seines Lebens; ha ~erför sig

                Unsinn el. Allotria treiben; ~er dummes

                Zeug, Unsinn el. P Blech reden el.

                schwatzen; han gjorde det av ~ er tat dies aus

                Dummheit el. in der (äv. in seiner) Dummheit,

        -huvud, se -bom.

        -kvickhet, dummer el. F

                fauler Witz, -ma sig, refl. e-e Dummheit begehen

                el. machen, e-n Schnitzer machen, e-n Bock

                machen el. schießen, F sich verhauen, säga ngt

                tanklöst sich verplappern, -merjöns, Hansnarr

                m. i cirkus dummer August, P Dussel, Dämel

                m. se -bom. -snut, [kleiner] Dummkopf,

                Dumh merjan, Dummrian m.

dun, -et, Daune, Dune f. Flaum m. Flaum-,

                Staub|feder f.

        -a¹, tr. ~full, ~ ned ngn, ngt

                e-n, etw. federig machen,

        -bolster, -bädd,

                Daunen-, Flaum bett n. i högre språk äv. -lager n.

dund|er, -ret, Donner m. Getöse, Dröhnen,

                Krachen, Gekrach n.

        -bössa, Donnerbüchse

                f.

        -don, Prachtstück n.

        -gud, Donnergott m.

        -karl, Blitz-, Teufels-, Pracht|kerl m.

dundr‖a¹, intr. donnern, dröhnen, krachen.

                mot ngt bildl. gegen etw. wettern; ~ mot

                övertro gegen den Aberglauben los|donnern,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free