Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - erbarmlig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
erbarmlig – 306 – erinra
erbarmlig, a. erbärmlich,
-het,
Erbärmlichkeit f.
erbjud|a, tr. 1. göra anbad på anbieten, antragen.
~ ngn sin hand e-m seine Hand antragen; ~
ngn pengar, sin[a] tjänst[er] e-m Geld, Beine
Dienste anbieten; ~ billiga priser billige
Preise stellen; ~ ngn rang, rikedom e-m
Rang, Reichtum anbieten; ~ ngn varor e-m
Waren anbieten el. offerieren; jag kan ~
varan till 10 mark äv. (= leverera) ich kann die
Ware zu M. 10 liefern; ~ billiga villkor
hil-lige Bedingungen stellen; ~ ngn ett ämbete
e-m ein Amt anbieten el. antragen.
2.
bjuda, framvisa bieten, darbieten. svårighet
Schwierigkeit [en] [dar]bieten;
förhandlingarna ~ svårigheter äv. die
Verhandlungen gestalten sich schwierig; det -er inga
svårigheter ~ es hält nicht schwer; dessa
växters liv -er en mängd värdefulla uppslag
das Leben dieser Gewächse bietet e-e Fülle
wertvoller Anregungen.
3. bereda, giva
gewähren, bieten. Rådhuset erbjöd en präktig
anblick e-n prächtigen Anblick gewährte das
Rathans; staden -er en präktig anblick die
Stadt bietet e-n prächtigen Anblick [dar]:
arbetarna kunde icke alltid ~s tillräckligt
arbete under vintermånaderna für die
Wintermonate konnte den Arbeitern nicht
immer ausreichende Beschäftigung geboten
werden; ~ ngn fördelar e-m Vorteile
gewähren el. bieten; ~ skydd Schutz
gewähren; ~ ngn vederkvickelse e-m Erholung
gewähren,
~ sig, refl. 1. om personer a) förklara
sig beredvillig sich erbieten, sich anheischig
machen, erbötig sein. Han erbjöd sig att
hålla oss skadeslösa er erbot sich [dazu], uns
schadlos zu halten, er erbot sich zur
Schadloshaltung; han erbjöd sig att anslå åt henne
en betydlig livränta er machte sich
anheischig, ihr e-e beträchtliche Leibrente
aaszuwerfen; jag -er mig gärna, genast ich bin
gern, gleich erbötig. b) bjuda sin tjänst sich
anbieten, sich antragen, ~ sig som ledsagare åt
ngn sich e-m als Begleiter anbieten.
2. om saker
sich darbieten, sich bieten. Vliket skådespel
erbjöd sig welches Schauspiel bot sich dar;
tillfälle -er sig es bietet sich Gelegenheit,
e-e (die) Gelegenheit bietet sich dar;
gagna sig av det -na tillfället die sich [dar]-bietende
el. die dargebotene Gelegenheit
benutzen; det -er sig utsikt es bietet sich
Aussicht.
erbjudan o. erbjudande, Anerbieten n. (pl.
Anerbietungen), Anerbietung f : se anbud.
eremit, -en, -er, Einsiedler, Klausner, Eremit
m.
-age, -[r]. Einsiedelei f i sht om
trädgårds
-bus, slott Eremitage f.
-boning, se föreg.
-kräfta,
Pagurina Einsiedler-, Eremiten|krebs m. Pagurus
Bernbardus Bernhardkrebs m.
-liv, Einsiedler-,
Eremiten|leben n. äv. Einsiedelei f.
erfar‖a, 1. få veta erfahren, in Erfahrung
bringen, zu wissen bekommen. ~ nyheter
Nachrichten (Neuigkeiten) erfahren har-it,
att huset är till salu ich habe erfahren, in
Erfahrung gebracht el. zu wissen bekommen,
daß das Haus zu verkaufen ist; ~ av ngn
von e-m (durch e-n) erfahren; jag erfar av
edert brev ich ersehe, erfahre el. entnehme
aus Ihrem Briefe.
2. röna empfinden, fühlen,
erfahren, [er]leiden, haben, ~ bekymmer,
smärta äv. Kummer, Schmerz erleben; låta
ngn få ~ sin hjälp e-m seine Hilfe angedeihen
lassen,
-en, a. erfahren, i in med dat. Mycket
~ vielerfahren,
-enhet, Erfahrung, ibl.
Erfahrenheit f. -en, visar die Erfahrung lehrt;
han har haft många ledsamma ~er er hat
viel trauriges erfahren; samla ~er
Erfahrungen sammeln; hava fått kunskap om ngt
på ~ens väg vetensk. etw. erfahrungsmäßig
wissen; av ~ aus Erfahrung; bliva vis
genom -vera durch Erfahrung gewitzigt werden;
komma till ~ om ngt vetensk. etw.
erfahrungsmäßig kennen lernen,
-enhetsprincip,
Erfahrungsgrundsatz m.
erford‖erlig, a. erforderlich; jfr -n,
tr. erfordern, erheischen, ~s till ngt zu etw.
erforderlich, nötig el. notwendig sein; till
detta arbete ~s mycket tid diese Arbeit
beansprucht viel Zeit el. nimmt viel Zeit in
Anspruch; till detta företag ~s mycket pengar
zu diesem Unternehmen gehört viel Geld;
om så ~s erforderlichenfalls; se behöva 3.
erg, med sms. se ärg med sms.
erhåll‖a, tr. erhalten, bekommen. Jag har -it
brevet, pengarna band. äv. der Brief, das Geld
ist mir zugegangen; närmare upplysningar
~s av herr S. nähere Auskunft erteilt Herr
S., das Nähere erfahren Sie bei Herrn S.;
att ~s hos I annonser zu haben bei; som kan
erhältlich, zu erhalten; metall -es ur
malm aus dem Erz wird Metall gewonnen,
-ande, Erhalten n. Erhaltung f. För accepts
~ hand, zur Annahme, zum Accept, zur
Besorgung der Annahme.
Erik, npr. Erich m.
eriksgata, Erichsweg m. Rundreise f. (des
Königs) durch sein Land. Rida sin ~ den
Erichsweg reiten, die erste Rundreise durch
sein Land machen.
erinr‖a¹, tr. erinnern, ~ ngn om ngt e-n an
etw. (ack.) erinnern; jag tillåter mig ~ eder
om denna sak äv. ich erlaube mir Ihnen diese
Sache in Erinnerung zu bringen; ~ ett vittne
om edens betydelse jur. e-n Zeugen auf die
Bedeutung des Eides hinweisen; har ni
något att ~ däremot? haben Sie etwas dagegen
zu erinnern? jfr anmärka, invända.
~ sig,
refl. sich erinnern, sich entsinnen, ngt e-r
(gen.) Sache. Jag ~r mig ännu händelsen ich
erinnere mich noch des Vorfalles el. an den
Vorfall; ich entsinne mich noch des
Vorfalles el. auf den Vorfall; jag kan inte ~ mig
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>