- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
308

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - ersättningsval ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ersattningsval – 308 – europeisk

                Schadenanspruch, Entschädigungsklage f.

                Väcka Anspruch auf Schadenersatz machen,

        -ningsval, Ersatzwahl f.

ertapp‖a, tr. ertappen, erwischen, äv. abfassen.

                ~ ngn med en lögn e-n auf e-r Lüge

                ertappen el. erwischen; ~ ngn på bar gärning, se

                under har; ~ ngn vid en stöld e-n bei e-m

                Diebstahl ertappen el. erwischen,

        -ande,

                Er-, tapp|ung f. -en, Erwischen n.

erövr‖a¹, tr. erobern, äv. in seinen Besitz

                bringen. Fienderna alla kanonerviv. die

                Feinde erbeuteten alle Geschütze,

        -are, Eroberer

                m.

        -ing, Eroberung f.

        -ingsbegär,

                Eroberungssucht f. äv. Ländergier f

        -ingskrig,

                Eroberungskrieg m.

        -ingslysten, a.

                eroberungssüchtig, äv. ländergierig,

        -ingslystnad, se

                -ingsbegär,

        -ingståg, Eroberungszug m.

eselshuvud, ⚓ Eselshaupt n.

        -stötta,

                Eselshauptstütze f.

eskad|er, -ern, -rar, Geschwader n.

        -chef,

                Geschwaderchef m.

eskamotera¹, tr. esc(k)amotieren. ~ hört

                wegesc(k)amotieren.

eskarp, -en, -er, ~ Eskarpe f. innere

                Grabenböschung.

eskimå, -n, -er, Eskimo m.

        -hund, Eskimohund

                m.

        -isk, a. Eskimo-,

        -isk|a, I.-an, O, språk

                Eskimosprache f.

                II. -an, -or, Eskimoweib

                n.

eskort, -en, -er, Eskorte f. Geleit n. X

                Bedekkung f. Hede~ Ehrengeleit n.

        -era¹, tr.

                geleiten, eskortieren.

esomoftast, adv. öfters, ziemlich oft, oftmals.

esoterisk, a. esoterisch.

esparsett, -en, -er, bot. onobrycWs Esparsette f.

esplanad, -en, -er, Esplanade f.

espri, -[e]n, O, esprit, -en, O, Geist, Witz,

                Esprit m.

ess, -et, -, mus. Es n.

essbouquet, -en, O, Eßbouquet n.

essens, -en, -er, Essenz f.

est, -en, -er, se estländare.

Ester, npr. Esther f.

estet‖ik, -en, O, Ästhetik f.

        -iker, -n, -,

                isthe-tiker m.

        -isk, a. åthetisch.

estimera¹, tr. schätzen, achten.

Estland, npr. Est[h]land n.

estländilare, Est[h]e, Est[h]länder m.

        -sk, a.

                est[h]nisch, est[h]ländisch.

        -sk|a, 1. -an, -or,

                kvinna Est[h]länderin f.

                2. -an, O, språk Est[h]nisch,

                Est[h]ländisch n.

estnisk, se estländsh.

estrad, -en, -er, Tribüne f.

etabier‖a¹, tr. etablieren. ~ en affär ein

                Geschäft gründen, eröffnen, errichten el.

                etablieren ; F ~ slagsmål e-e Schlägerei anfangen

                el. veranstalten; ett slagsmål ~des e-e

                Schlägerei entspann sich,

        ~ sig, refl. sich

                etablieren, sich selbständig machen, sich

                niederlassen. ~ sig som bokhandlare sich als

                Buchhändler niederlassen el. etablieren,

        -ing,

                Etablierung f. ~ av en affär äv. Gründung,

                Errichtung el. Eröffnung f e-s Geschäftes,

etablissellmang o.

        -ment, -et, -[er],

                Etablissement n.

etagère, -n, -r, Etagere f.

etapp, -en, -er, ~ Etappe f.

        -chef,

                Etappenkommandant m.

eter, -n, O, Äther m.

        -isk, a. ätherisch.

eterneii, -en, -er, bot. Heiichrysum Immortelle f.

                Immerschön n. Strohblume f.

etik, -en, O, Ethik f.

                etikett, 1. -en, O, regier för sällskapslivet Etikette

                f.

                2. -en, -er, lapp för påskrift Etikette,

                Aufschrift f. Zettel m.

        -era¹, tr. etikettieren,

                mit e-r Etikette el. Aufschrift versehen,

        -s|fråg|a, Etikettenfrage f I -or in Fragen

                der Etikette.

Etiopien, npr. Äthiopien n.

etiop|[ier, -n, -, Äthiopier m.

        -isk, a. äthiopisch.

etisk, a. ethisch.

Etna, npr. Ätna m.

etnograf, -en, -er, Ethnograph m.

        -i, -[e]n, O,

                Ethnographie f.

        -isk, a. ethnographisch.

                museum Museum n für Völkerkunde,

ets‖a¹, tr. ätzen. – Med beton. adv. ~ bort

                wegätzen; ~ns einätzen.

        -are, Atzer m.

        -grund,

                ⚙ Atzgrund, Radierfirnis m.,

        -medel,

                Atzmittel n.

        -ning, Atzung f. Atzen n.

        -ningskonst, Atz-, Radier|kunst f.

        -nåf, Atz-,

                Radierjnadel f.

        -vatten, Atzwasser n.

ett, se en.

        -|a, -an, -or, Eins f. Bara -or lauter

                Einsen,

        -dera, se endera.

ett|er, -ret, O, 1. girt Gift, Schlangengift n. bildl.

                Giftigkeit, Bosheit f Spy ~ och galla Gift

                und Galle speien.

                2. var Eiter m.

        -befängd,

                a. F, vollständig verrückt el. wahnsinnig,

        -blemma, Eiter|blåchen n. -blatter f.

        -blåsa,

                1. se -blemma.

                2. leicht erregter el. gereizter

                el. leicht hitzig werdender Mensch,

        -böld,

                Eiterbeule f.

        -myra, zool. Myrmica coespitum

                Rasena-meise f.

        -nåsla, bot. Urtica urens kleine

                Brennnessel.

        -påse, Hitzkopf m. se äv. -blåsa 2.

        -rasande, a. fuchsteufelswild,

        -värre, a.

                immer schlimmer,

                etthundra, rähn. [ein]hundert.

ettrig, a. giftig, bildl. äv. boshaft, leicht erregt

                el. gereizt.

ett‖struken, a. mus. eingestrichen,

        -tusen, räkn.

                [ein]tausend.

        -årig, a. einjährig,

        -åring, -en,

                -ar, einjähriges Kind; i sht om husdjur Jährling

                m. ~r (håtar m. m.) Einjährige (pl.).

etui, -et, -er, Etui n.

etyd, -en, -er, Etüde f Übungsstück n.

etymolog, -en, -er, Etymolog m.

        -i, -[e]n, -er,

                Etymologie f

        -isk, a. etymologisch.

eunuck, -en, -er, Eunuch, Verschnittene(r),

                Hämling m.

Europa, npr. Europa n. Trött på

                europamüde.

                europ‖é, -[e]n, -er, Europäer m.

        -eisk, a.

                europäisch.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0318.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free