- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
312

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - faktori ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



faktori – 312 – falla

                in Faktoren auflösen el. zerlegen.

        -i, -et, -er,

                Faktorei, Handelsniederlassung f.

faktotum, oböjl. Faktotum n. rechte Hand, skamts.

                Mädchen n für alles.

fakt|um, -a, Tatsache f. Faktum n.

faktur|a, -an, -or, Faktur, Rechnung, Faktura

                f.

        -belopp, Fakturen-, Rechnungs|betrag m.

        -bok, Fakturenbuch n.

        -värde,

                Rechnungswert m. Tullen herähnas på grund av der

                Zoll wird vom Werte der Faktura erhoben.

fakturera¹, tr. fakturieren; jfr herähna 1. b.

fakult‖ativ, a. wahlfrei, fakultativ, -et, -en, -er,

                Fakultät f.

fal, a. feil, käuflich,

falang, -en, -er, Phalanx f. ~er anat. Phalangen

                (pl.).

falaska, Flock-, Loderjasche f.

fal‖bjuda, tr. feil|bieten,

        -halten, -het, Feilheit,

                Käuflichkeit f.

falk, -en, -ar, Falke m.

        -a¹, intr. ~ efter auf die

                Jagd ausgehen nach,

        -blick, Falkenblick m.

                falkenscharfer Blick,

        -enerare, -n, -, Falkner,

                Falkenier, Fälkonier m.

        -enerarkonst,

                Falknerei f.

        -jakt, Falkenjagd f. äv. Falkenbeize f.

        -jägare, Falkenjäger m.

        -onett, -en, -er,

                Falkonett n.

        -uggla, zool. sumia niula Sperber-, Falken]eule f.

                Eulenfalke m.

        -öga, Falkenauge n.

fall, -et, -, 1. fallande Fall m. Fallen n. häftigt

                Sturz m. Knall och ~ Knall und Fall; en

                härshares, ett hus’ ~ der Sturz e-s

                Herrschers, e-s Hauses; göra ett svårt ~ e-n

                schweren Fall tun; högmod går före ~

                Hochmut kommt vor dem Falle; vara nära sitt

                ~ seinem Sturze nahe sein; draga ngn med

                sig i ~et e-n in seinen Fall hinabziehen;

                bringa ngn på ~ e-n zu Falle bringen;

                komma på zu Falle kommen.

                2. händelse Fall

                m. Ett lihnande ~ ein ähnlicher Fall; vara

                ~et der Fall sein, vorkommen; det är icke

                ~et med mig das ist bei (mit) mir nicht der

                Fall; som han vara med ... wie es bei

                ... der Fall sein kann; om se arwenn

                dies der Fall ist, wenn es sich so verhält;

                i ~ [att] falls, im Falle [daß], für den

                Fall daß; i ~ han shulle dö im Falle seines

                Todes; i ~ det lyckas im Falle des

                Gelingens; i ett ~ på hundra in e-m Fall von

                hundert; i alla ~ jedenfalls, ändå doch, auf

                jeden Fall, in jedem Falle, dennoch,

                trotzdem, nichtsdestoweniger, mindre starkt immer,

                immerhin; han är i alla ~ din överordnade

                er ist doch immer[hin] dein Vorgesetzter; i

                annat ~ andernfalls; i bådadera (bägge) ~en

                in beiden Fällen; i båta bestenfalls,

                besten Fall[e]s, im besten Falle; i flertalet ~

                in der Mehrzahl der Fälle; i de flesta ~

                in den meisten Fällen; i intet keinesfalls,

                keinenfalla; i liknande ~ in ähnlichen

                Fällen; i motsatt widrigenfalls, andernfalls,

                äv. im Unterlassungsfalle; i motsatt ~ är jag

                tvungen widrigenfalls ich genötigt bin,

                andernfalls bin ich genötigt; i varje ~

                jedenfalls, auf jeden Fall; i varje särskilt ~ äv.

                von Fall zu Fall; i vilket som helst in

                jedem Falle, jedenfalls; i värsta

                schlimmsten Fall[e]s, schlimmstenfalls, im

                schlimmsten Falle.

                3. vattenfall Gefälle n. Fall m.

                Äl~en har här betydande ~ der Strom hat hier

                bedeutendes Gefälle.

                4. i värde m. m. Fall m.

                Fallen, Weichen, Sinken n; jfr falla.

                5. lutning

                Fall m. Gefälle n. Abschüssigkeit,

                Neigung, Senkung f ibl. Abfluß m. äv Fall n o.

                m. Mastens ~ (lutning) das Fall des Mastes;

                hava ~ (om mast) Fall haben, überhangen.

                6.

                ᚼ bisstag Fall n.

                7. se svedjefall. s. sätt att hänga

                o. d. Ha vackert schön fallen,

fall‖a¹, (föll, -it) intr. A. 1. egentlig betydelse,

                avseende förelse nedit. a) i fråga om fritt fall fallen,

                störta stürzen. Barnet har -it das Kind ist

                gefallen; ~ och bryta armen ur led den Arm

                ausfallen; han har -it och slagit ihjäl sig er

                hat sich tot gefallen; ~ och slå ut en tand

                sich (dat.) e-n Zahn ausfallen; låta ngt ~ etw.

                hinfallen lassen; det -er en sten från mitt

                bröst es fällt mir (mir fällt) ein Stein vom

                Herzen; ~ från sin himmel aus allen

                Himmeln fallen; stå (vara) som -en, från skyarna

                aus den Wolken fallen; ~ från taket, från

                håten äv. vom Dache, vom Pferde stürzen;

                äpplet -er inte långt från trädet ordspr. der

                Apfel fällt nicht weit vom Baume; die

                Katze läßt das Mausen nicht; ~ för bilan

                unter dem Beile fallen; ~ i en avgrund in

                e-n Abgrund stürzen; regnet -er i strömmar

                es el. der Regen gießt in Strömen; en sten

                har -it på hans huvud es ist ihm ein Stein

                (ein Stein ist ihm) auf den Kopf gefallen;

                ~ på ryggen auf den Rücken fallen; ~ till

                marken hinfallen, auf die Erde el. zur Erde

                el. auf den Boden el. zu Boden fallen; ~

                ur händerna den Händen entsinken; ~

                utför hela trappan die Treppe von oben bis

                unten hinunterfallen, b) sjunka fallen, sinken.

                Dimman -er der Nebel fällt el. sinkt;

                kvicksilverpelaren i termometern -er die

                Quecksilbersäule fällt im Thermometer; ridån -er

                der Vorhang fällt; vattnet -er das Wasser

                fällt el. sinkt; ~ ngn om halsen e-m um den

                Hals fallen, e-n umhålsen; ~ på knä auf die

                Knie[e] fallen, niederknie[e]n. c) ᚼ vika

                av åt låidan leegierig sein.

                2. intaga en viss

                ställning, hänga på visst sätt fallen. Klädningen

                -er bra efter kroppen das Kleid schmiegt

                sich dem Körper an, das Kleid sitzt wie

                angegossen; gardinen -er i vackra veck die

                Gardine fällt schön. s. mer el. mindre bildl. a)

                stupa, dö i strid fallen, ~ för fosterlandet für

                das Vaterland fallen, sein Leben für das

                Vaterland hingeben el. opfern; ~ förJigns

                hand von e-m erschlagen el. getötet werden;

                ~ för ett skott durch e-n Schuß fallen;

                rs, för svärdet durch das Schwert fallen el.

                =

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free