- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
319

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fastedag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fastedag – 319 – fasttaga

                Grundbuch. Ha ~ på en egendom als Eigentümer

                 e-s Grundstückes im Grundbuche

                eingetragen sein,

fastedag, Fasttag m.

fast|er, -ern, -rar, Tante f (väterlicherseits). Hur

                mär ~? (tilltal) wie geht es dir[, liebe Tante]?

                jfr farbror; fars el. mors Großtante f.

fastetid, Fastenzeit f.

fast‖gro, se gro fast,

        -grodd, p. a. angewurzelt,

        -göra, se göra fast,

        -görande, göring,

                Festmachen n; ᚼ jfr beslående.

fasthellre, adv. vielmehr,

fast‖het, Festigkeit f.

        -hålla, se. hålla fast.

        -hållande, Festhalten n. vid an med dat.

        -hänga, se hänga fast,

        -hängande, Fest|hängen,

        -halten, Ankleben n. vid an med dat.

fastighet, -en, -er, Grundstück n. Grundbesitz

                m. Liegenschaft f. unbewegliches el.

                liegendes Gut.

        -s|bevillning, Grundsteuer f.

        -s|ägare,

                Grundbesitzer m. -slägareförening,

                Haus- und Grundbesitzerverein m.

fastlag, Fastenzeit f.

        -s|afton, Fastenabend m.

        -s|bulle, Fastenbrezel f se semla.

        -s|måndag,

                Fastnachtsmontag m.

        -s|narr,

                Fastnachtsnarr m.

        -s|predikan, Fastenpredigt f.

        -s|ris,

                Fastnachtsrute f

        -s|söndag, Fastensonntag

                m. Sonntag Quinquagesimä, Sonntag vor

                Fastnacht,

        -s|vecka, große Woche,

fastl‖and, Festland n. festes Land,

        -låa, tr.

                kapital, pengar fest anlegen, festlegen; se vidare

                låa fast.

        -låt, p. a. Pengarna äro ~a das

                Geld liegt fest el. ist fest angelegt el. ist

                festgelegt,

        -mera, adv. vielmehr,

fastna¹, intr. sitzen bleiben, hängen bleiben,

                stecken bleiben, kleben bleiben m. m. Hon

                har ~t (med håret m. m.) sie ist hängen

                geblieben; något alltid etw. bleibt immer

                hängen; papper, som fåtes genom att fuktas med

                vatten., inte ordentligt Papier, mit Wasser

                aufgeklebt, haftet nicht el. bleibt nicht

                haften; limmet icke der Leim klebt nicht el.

                will gar nicht kleben; av det låta har inte

                mycket von dem Gelernten ist wenig

                sitzen geblieben, das Gelernte sitzt nicht fest

                el. haftet nicht; ~ för ngt., se bliva fast a)

                under fast; han har ~t för henne F er ist an

                ihr hängen geblieben; i draglinorna (om

                håtar) sich in den Strängen verwickeln;

                ingenting i hans huvud es haftet nichts (nichts

                haftet) bei ihm el. in seinem Kopfe;

                kardbor-rarna ha ~t i håret die Kletten hängen fest

                in den Haaren; han hari klistret äv. ex

                sitzt schön in der Tinte, in der Patsche m. m.;

                lukten ~r i kläderna ibl. der Geruch zieht

                sich in die Kleider; i minnet sich dem

                Gedächtnisse einprägen; han ~de i hennes

                nät bildl. er fing sich in ihrem Netze, er ist

                in ihren Netzen hängen geblieben; i

                smutsen im Kote stecken bleiben; ha i

                smutsen im Kote fest sitzen; ~ i en snara in e-e

                Schlinge fallen, in e-e Falle gehen; han

                i sin egen snara er fängt sich in seiner eig[e]-nen

                Schlinge; tåget i snön der Zug ist

                im Schnee stecken geblieben; rocken ~de

                i en spik der Rock blieb an e-m Nagel

                hängen; ordet ~de i hans strupe das Wort

                blieb ihm in der Kehle stecken; han ~de

                med foten er blieb mit dem Fuße hangen;

                färgen ~r inte på duken die Farbe haftet

                nicht auf der Leinwand; ~ på grund ᚼ

                auf den Sand geraten, auf dem Sande

                sitzen bleiben; han har ~t på grund er hat sich

                (mit dem Kahne) fest gefahren; hava ~t på

                grund vid ebb ᚼ benept sein, im Hafen bei

                der Ebbe festsitzen; fartyget hade på

                klippan das Schiff saß auf dem Felsen fest;

                fisken har på kroken der Fisch hat

                angebissen; jag ~r inte på den kroken

                dadurch lasse ich mich nicht fangen I mich

                soll man damit nicht fangen I ~ vid ngt an

                etw. (dat.) haften, kleben, festsitzen; ngt ~r

                vid ngt etw. haftet sich an etw. (ack.); det har

                ~ vid hans långa fingrar (oärligt förvärvat gods)

                es ist an seinen Fingern kleben geblieben;

                tungan vid gommen die Zunge klebt mir

                am Gaumen; kardborrarna ~ vid kläderna

                die Kletten hängen sich an die Kleider;

                vid limstången an der Leimrute kleben

                bleiben, bildl. F äv. geleimt werden; snön, smutsen

                ~r vid skorna äv. der Schnee, der Kot hängt

                sich an die Stiefel; snön i stora klumpar

                vid skorna der Schnee ballt sich an den

                Stiefeln an. – Med beton. adv. ~ ihop

                zusammenkleben, om druvor aneinanderhangen, om

                snö sich zusammenballen,

fast‖nagla,tr. annageln, festnageln. Stå som

                ~d wie angewurzelt, wie festgebannt el. wie

                in den Boden festgewachsen dastehen,

        -sittande, I.p. a. festsitzend, jfr sitta fast.

                II. s.

                Festsitzen, Fest-, An|haften vid an (med

                dat.). Slagning, Anschlagen n.

        -slå, tr. 1. eg. se

                slå fast.

                2. bildl. feststellen, festsetzen; av

                festlegen, -slagen premie feste Prämie; en

                -slagen sanning e-e feststehende Wahrheit;

                det är -slaget äv. es steht fest,

        -slående,

                Feststellen, Festlegen n. Fest|stellung, -legung f.

        -ställa, tr. 1. bestämma fest|stellen, -setzen,

                bestimmen, äv. festlegen. ~ villkor

                Bedingungen festsetzen.

                2. stadfåta bestätigen,

                bekräftigen, genehmigen, sanktionieren.

                Lagligen ngt etw. rechtskräftig bestätigen;

                ackordet är -t äv. der Vergleich ist zu stände

                gekommen: statuterna äro -da av kungl. maj:t

                die Statuten sind von der Regierung

                genehmigt; jfr stadfåta.

                3. utsätta (en bestämd termin)

                ansetzen, anberaumen, festsetzen,

        -ställande, -ställelse, -n, -r, 1. Fest]stell|en, -setzjen n.

                -ung f.

                2. Bestätigung, Genehmigung f.

                3.

                Anberaumung, Festsetzung, Ansetzung f; jfr

                föreg.

        -surra, se surra fast,

        -surrning, An[-lasch]en,

                -sorr|en n. -ung f. -sy, se sy fast.

        -syende, An-, Fest[nähen n.

        -taga, se taga fast.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0329.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free