Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fly ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fly – 835 – flygeldörr
4. fly³, I. tr. fliehen, ~ ngn e-n fliehen.
II.
intr. fliehen, rymma entweichen,
entschlüpfen, das Weite suchen. Bättre ~ än illa
fakta orispr. besser geflohen, als übel gefoch-"
ten, Vorsicht ist das bessere Teil der
Tapferkeit, skämts, der Starke weicht mutig
zurück; fienden ~dde der Feind floh;
skönheten die Schönheit vergeht el.
schwindet, Schönheit ist vergänglich; tiden die
Zeit vergeht, entflieht el. entfliegt; ~ sin
hos davon-, weg|fliehen, entfliehen, i poesi
entrinnen; ~ för ngn vor e-m fliehen; hon
~dde med honom sie entfloh el. entlief mit
ihm. – Med beton. adv. ~ bort, undan, se ovan
~ sin kos; ~ undan för en fara e-r (dat.)
Gefahr entfliehen,
-ende, (part. fliehend,
flüchtig. Förfölja de ~, den fienden die
Fliehenden, den fliehenden Feind
verfolgen.
flyg‖a¹, (flög, flugit) intr. A. fliegen. Lockar,
fanor ~ Haare, Fahnen fliegen; F har du
sett mig ~? F da kannst du lange warten I
das sollte mir (ihm, ihr etc.) gerade
einfallen! P na so blau! ~ och flänga [sich]
herumtollen, wild el. ausgelassen sein; en
bisvärm kommer ~de ein Bienenschwarm
kommt angeflogen; en hula kom ~nde e-e
Kugel kam geflogen; flyttfåglarna flögo
hellre en omväg die Zugvögel flogen
lieber e-e Strecke um; fågeln har flugit sig
trött der Vogel hat sich matt geflogen;
låta tankarna fritt seinen Gedanken
freien Lauf lassen; min önskan -er inte sä
högt mein Wunsch fliegt, steigt el. strebt
nicht so hoch; vilja ~ högre än vingarna
bära zu hoch hinaus wollen; fliegen, ehe die
Federn wachsen; höher fliegen, als e-m die
Flügel gewachsen sind; stenar flögo emot
fönstret Steine flogen gegen das Fenster;
bollen -er från den ena till den andra der
Ball fliegt von einem zum andern; håret -er
för vinden die Haarefl.egen im Winde; en
tanke -er genom mitt huvud ein Gedanke
fliegt mir durch den Kopf; genom rummet
durch das Zimmer fliegen; ~ genom rymden
die Lüfte durchfliegen; ~ i ansiktet (P
synen) på ngn e-m ins Gesicht fahren;
ett skepp -er i luften ein Schiff fliegt in
die Luft; ~ i luven (Jiåret) på ngn e-m in
die Haare fahren; de flögo i luven på
varandra sie gerieten einander el. sich in die
Haare; det -er minsann inte stekta sparvar i
munnen på en es fliegt keinem e-e gebratene
Taube ins Maul; ~ i stycken in Stücke
fliegen el. springen; alla hjärtan flögo honom
till mötes alle Herzen flogen ihm entgegen;
uppför trappan die Treppe hinauffliegen.
– B. i fören. med beton, partikel. 1. ~ av O) föras
från sin plats. Bin hatt flög av der Hut ist
dir vom Kopf geflogen, b) lossna, gi ar
ab|springen, -fliegen.
2. ~ bort fort-, weg-,
davon|fliegen, för att ej återkomma år. auf und
davon fliegen. Tiden -er bort die Zeit
verfliegt. S. ~ dit dahinfliegen, ~ hit och dit
hin und her fliegen.
4. ~ efter a) bakom, senare
hinterherfliegen. b) hämta nach (e-m, etw.)
fliegen, c) för att upphinna nachfliegen, ngn
einem.
5. ~ emellan dazwischenfliegen,
zwischen zwei anderen m. m. fliegen.
6. ~ emot
a) stöta emot i flykten Im Fluge anstoßen. ~
emot ngt gegen etw. [an]fliegen; b) till
mötes entgegenfliegen, ngn e-m.
7. ~ fram
vorfliegen, framåt daherfliegen.
8.
framför vorher-, voran|fliegen. ~ framför
ngn e-m vorfliegen.
9. ~ förbi vorbei-,
vorüber|fliegen, ngn, ngt an e-m, etw.
10.
ifrån ngn (x) bort från ngn e-m entfliegen, b)
fortare fin ngn e-n im Fluge hinter sich lassen.
11. ~ igen zufliegen. Dörren flög igen die
Tür flog zu.
12. ~ igenom durchfliegen (intr.).
~ igenom ngt durch etw. fliegen, etw.
durchfliegen (tr. ).
13. ~ in ein-, hinein-,
herein|fliegen.
14. ~ isär, itu zerfliegen,
enzwei-springen.
15. ~ ned herab-, hinab-,
herunter|fliegen.
16. ~ omkring umher-,
herum|fliegen. ~ omkring ngt etw. umfliegen, um
etw. herumfliegen.
17. ~ ~a ngn a) rusa på auf
e-n losspringen el. losfahren, e-n anfallen.
b) bildl. Kunskaper ~ icke på en Kenntnisse
kommen e-m nicht angeflogen.
18. ~
sönder zerfliegen, in Stücke fliegen. 19, ~
tillbaka zurückfliegen.
20. ~ tillsammans
zusammenfliegen.
21. ~ undan weg-,
fort|fliegen, äv. entfliegen.
22. ~ upp auf-,
em-por|fliegen, in die Höhe fliegen, jakt. om rapp.
höns m. m. aufstieben, rusa upp äv. aufstürzen.
Dörren flög upp (genom luftdrag etc.) die Tür
flog el. sprang auf, (öppnades av ngn) die Tür
wurde aufgerissen.
23. ~ ur heraus-,
hinaus|fliegen, -springen.
21. ~ ut aus-, heraus-,
hinaus|fliegen. Fågeln har flugit ut (är
utflugen) der Vogel ist ausgeflogen; fågeln var
utflugen (äv. om förrymd fånge) der Vogel war
entflogen.
25. ~ vilse sich verfliegen.
26.
~ åstad hinfliegen, bildl. davon|stürzen,
-eilen.
27. ~ över herüber-, hinüber|fliegen.
Snabbt flögo de över diket äv. schnell war der
Graben von ihnen überflogen; låta blickarna
~ över ngt (= hastigt genomögna) etw. mit den
Augen überfliegen,
-ande, p. a. fliegend, ofta
Flug-. Högt~ hochfliegender Geist; ~
ekorre, se ekorre; i ~ fart in reißender Eile;
~ hund zool. pteropus edulis fliegender Hund,
Flatterhund m; p. ægypticus Nilflughund m;
~ kår fliegendes Korps.
flyg‖are, Flieger m.
-blad, Flugblatt n.
-brygga,
fliegende Brücke.
flyg|el, -eln, -lar, byggn., piano, ⚔ m. m. Flügel m.
-adjutant, Flügeladjutant m. ~ hos H. M.
Konungen av Sverige Flügeladjutant Seiner
Majestät des Königs von Schweden,
-byggnad, [Seiten-]Flügel m.
-dörr, Flügeltür f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>